Predloga:Jezik-grc
| Ta predloga se ne sme uporabljati v predlogah za navajanje v slogih, kot sta slog navajanja 1 in slog navajanja 2, ker vključuje označevanje, ki bo kontaminiralo metapodatke COinS, ki jih te ustvarijo. |
| Uporablja Lua: |
{{lang-el}} and for Medieval Greek, see {{lang-gkm}} instead. For custom labels, no labels, or other uses, see {{lang}}.Usage
[uredi kodo]| code | grc |
|---|---|
| rtl | no |
| label | {{ifeq |
| style: inherit | |
The primary objective of this template (and of the other {{lang}} templates) is to tag non-English text so that both human and machine readers are able to properly interpret, display and understand non-English text as part of an effort to move towards a semantic web. To that end, proper use of these templates help web browsers to choose the correct display font, text-to-speech screen readers to select a more appropriate pronunciation, search engines to better index and relate the context of the content, translation services to properly interpret the words, spell checkers to properly allow and/or require diacritics, and so on.
Important metadata
[uredi kodo]Regardless of the label that is displayed in front of the text (i.e.: "Ancient Greek:" vs. "Greek"), this template will always wrap the supplied Ancient Greek text inside of appropriate HTML <span>...</span> tags – that is to say that the Ancient Greek text will be tagged using the ISO 639-2 and ISO-639-3 language code for Ancient Greek: "grc". The following example wikicode:
{{lang-grc|ἄτομος|átomos|indivisible, an atom}}
produces the following HTML:
<a href="/wiki/Ancient_Greek?lang=sl" title="Ancient Greek">Ancient Greek</a>:<span lang="grc" xml:lang="grc">ἄτομος</span><span title="Ancient Greek transliteration" class="Unicode" style="white-space:normal; text-decoration: none"><i>átomos</i></span>"indivisible, an atom"
This metadata identifies the enclosed text as Ancient Greek for the benefit of search engines, browsers, screen readers, translators, typesetters, and so on. To these "non-human readers", Ancient Greek (encoded as "grc") has important distinctions from Modern Greek (appropriately encoded using "ell", "gre" or "grk" by other {{lang}} templates). For that reason, this template should never be used with Modern or Medieval or other Greek text.
Parameters
[uredi kodo]| parameter | definition | yields to | alias |
|---|---|---|---|
text | non-English text | – | {{{1}}} |
translit | Latin script transliteration of the content in text | – | {{{2}}} |
translit-std | standard used for the transliteration of the value of translit; accepted values are: ISO, DIN, IAST, ALA, ALA-LC | – | |
translit-script | transliteration standard's script identifier | – | |
translation | literal English translation or gloss of the content in text | – | lit, {{{3}}} |
label | label to be used instead of template-provided language label; may be wikilinked; special keyword none causes the template to render without any labels (including transliteration and translation labels) | – | |
link | yes (default) links language name and static text associated with translit and translation; accepted values are: no, yes; |link=no does not unlink wikilinked labels set by |label= | – | links |
code | IETF language tag for the content in text; set by the template, overriding the template setting is discouraged | – | |
script | IETF language script subtag; sometimes set by the template when the language of the content in text uses more than one writing system; always four alpha characters; a value of Latn (not "Latin"!) forces italic rendering unless overridden by italic; overrides rtl | italic | |
region | IETF language region subtag | – | |
variant | IETF language variant subtag | – | |
rtl | yes indicates that the writing system used for the content in text is right-to-left; accepted values are: no (default), yes | script | |
italic | ; accepted values are: yes, no, unset, invert, default | – | italics,i |
size | specifies font size of the content in text; use a value suitable for use with the CSS font-size property; this should almost always be a relative value supplied in % or em units, not a fixed px
value. || – || | ||
cat | inhibits automatic categorization; mirror version of nocat; accepted values are: no, n, false, f, off, 0 | – | |
nocat | inhibits automatic categorization; mirror version of cat; accepted values are: yes, y, true, t, on, 1 | – |
| ǀitalic= value | description | example code | result | html markup |
|---|---|---|---|---|
|
|
{{lang-ru|тундра}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] |
| rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">tûndra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]]Incorrect markup; this requires |script=latn. | ||
{{lang-fr|toundra}} | francosko toundra | [[francoščina|francosko]] <i lang="fr">toundra</i>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <i lang="ru-Latn">tûndra</i>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
| default | {{lang-ru|тундра|italic=default}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | |
{{lang-fr|toundra|italic=default}} | francosko toundra | [[francoščina|francosko]] <i lang="fr">toundra</i>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=default}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <i lang="ru-Latn">tûndra</i>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
| no |
|
{{lang-ru|тундра|italic=no}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru" style="font-style: normal;">тундра</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] |
{{lang-fr|toundra|italic=no}} | francosko toundra | [[francoščina|francosko]] <span lang="fr" style="font-style: normal;">toundra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
''{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}}'' | rusko tûndra | ''[[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]]'' | ||
| yes |
|
{{lang-ru|тундра|italic=yes}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <i lang="ru">тундра</i>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] |
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=yes}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <i lang="ru-Latn">tûndra</i>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
| unset |
|
{{lang-ru|тундра|italic=unset}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] |
''{{lang-ru|тундра|italic=unset}}'' | rusko тундра | ''[[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]]'' | ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn">tûndra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
''{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}}'' | rusko tûndra | ''[[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn">tûndra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]]'' | ||
| invert |
|
{{lang-ru|тундра|italic=invert}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">''тундра''</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] |
{{lang-ru|''тундра''|italic=invert}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=invert}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn">''tûndra''</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] | ||
{{lang-ru|script=latn|''tûndra''|italic=invert}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn">tûndra</span>[[Kategorija:Strani, ki uporabljajo predlogo Lang-xx]] |
compare |italic=invert to |italic=unset:
{{Lang-de|... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.|italic=invert}}- nemško ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
{{Lang-de|''... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.''|italic=unset}}- nemško ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
Syntax
[uredi kodo]- {{lang-grc
- |Ancient Greek text – using the Greek polytonic alphabet (with diacritics). (mandatory) – must be the 1st field
- |transliterated text – the same text, transliterated using Latin alphabet (see Romanization of Greek). (optional) – must be the 2nd field
- |translated text – in English. (optional) – must be the 3rd field
- }}
Examples
[uredi kodo]Code Result {{lang-grc|ἄτομος}} starogrško ἄτομος {{lang-grc|ἄτομος|átomos}} starogrško ἄτομος, latinizirano: átomos {{lang-grc|ἄτομος|átomos|indivisible, an atom}} starogrško ἄτομος, latinizirano: átomos, dob. 'indivisible, an atom' {{lang-grc|ἄτομος| |indivisible, an atom (lit: 'that cannot be cut')}} starogrško ἄτομος, dob. 'indivisible, an atom (lit: 'that cannot be cut')'
Category
[uredi kodo]Articles using this template are automatically placed in Category:Articles containing Ancient Greek-language text.
TemplateData
[uredi kodo]TemplateData za Jezik-grc
Insert Greek text. This template should only be used with Ancient Greek.
| Parameter | Opis | Vrsta | Stanje | |
|---|---|---|---|---|
| Text | 1 | The Greek text to be displayed | Vrstica | zahtevano |
| Link? | links | If a link to the article Greek language is included
| Bool | neobvezno |
| Lit | lit | English translation of Greek text | Niz | neobvezno |
| Transliteration | translit | A Latin alphabet respelling of Greek text | Niz | neobvezno |
Glej tudi
[uredi kodo]- {{grc}} za pretvorbo ASCII znakov v grščino
- {{jezik-el}} za sodobno grščino.
- {{politonalno}} za prikaz politonalne grščine.