Апокрифические произведения Уильяма Шекспира

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Третье фолио пьес Шекспира с перечислением дополнительных произведений, приписываемых автору.

Апокрифические произведения Уильяма Шекспира — ряд пьес и стихотворений, которые иногда приписываются Уильяму Шекспиру. Эту тему традиционно отделяют от дебатов об авторстве Шекспира в случае с произведениями, традиционно приписываемыми этому писателю. К апокрифам относят ряд пьес, вошедших в состав Третьего фолио («Локрин», «Лондонский распутник», «Пуританка», «Сэр Джон Олдкастл», «Томас, лорд Кромвель», «Йоркширская трагедия»), а также пьесы «Беспокойное правление короля Иоанна», «Рождение Мерлина», «Прекрасная Эм», «Муцедор», «Арден из Фавершэма» и другие.

При жизни Уильяма Шекспира была опубликована только примерно половина его пьес. В 1623 году, через семь лет после смерти драматурга, актёры Джон Хемингс и Генри Конделл, работавшие вместе с ним в труппе «Слуги короля», составили полный сборник его пьес, известный как Первое фолио. Под именем Шекспира издавались и стихи. Сборник «Страстный пилигрим» содержит подлинные стихи этого автора, а также стихи, точно написанные другими поэтами, и ряд стихотворений неизвестного происхождения. Мнения учёных об атрибутировании произведений из последней группы расходятся.

Пьесы, приписываемые Шекспиру в XVII веке

[править | править код]

Ряд пьес, опубликованных in-quarto в XVII веке и содержащих имя Шекспира на титульном листе или в других местах, не был включён в Первое фолио. Некоторые из них (например, «Перикл»), по мнению большинства специалистов, как минимум, частично были написаны Шекспиром, но многие явно принадлежат другим авторам. В ряде случаев недобросовестные издатели пытались улучшить продажи, приписывая пьесу наиболее известному драматургу. Шекспир мог выполнять роль редактора, ему мог принадлежать только исходный сюжет, отдельные пьесы могли стать результатом сотрудничества Шекспира и других авторов (хотя Первое фолио включает и такие пьесы, как «Генрих VIII», «Генрих VI, часть 1» и «Тимон Афинский», которые, по данным современного стилистического анализа, написаны несколькими людьми). По ещё одной версии, пьесы были написаны Шекспиром не для «Слуг короля» (возможно, в самом начале его карьеры) и поэтому были недоступны для Хемингса и Конделла, когда те составляли Первое фолио.

К. Ф. Такер Брук насчитал 42 приписываемые Шекспиру пьесы. Многие были созданы в шекспировскую эпоху, но в большинстве случаев исследователь отвергает авторство Шекспира[1].

  • «Рождение Мерлина» было опубликовано в 1662 году с указанием как авторов Шекспира и Уильяма Роули. При этом сотрудничество этих авторов маловероятно (они были главными драматургами конкурирующих трупп), и есть доказательства того, что пьеса была написана в 1622 году, через 6 лет после смерти Шекспира. Специалисты согласны с выводом Генри Тиррелла о том, что в пьесе «нет ни единого следа гения барда из Эйвона»[2]. Такер Брук предположил, что Роули здесь сознательно подражал Шекспиру[3].
  • «Сэр Джон Олдкасл» — в 1600 году был опубликован без указания автора, в 1619 вышло второе издание, в котором пьеса приписывается Шекспиру. В дневнике Филиппа Хенслоу авторами названы Энтони Мандей, Майкл Дрейтон, Ричард Хэтуэй и Роберт Уилсон.
  • «Йоркширская трагедия» — опубликована в 1608 году как произведение Шекспира. Учитывая особенности стиля, большинство исследователей говорит об авторстве Томаса Миддлтона .
  • «Перикл, принц Тирский» — опубликован под именем Шекспира. Шероховатый стиль говорит о том, что первые два акта написаны каким-то другим драматургом (в разных гипотезах звучали имена Джорджа Уилкинса, Джона Дэя), но последние три акта явно принадлежат Шекспиру[4].
  • «Два знатных родича» — опубликованы в 1634 году с указанием как авторов Шекспира и Джона Флетчера. Большинство исследователей согласно с этой атрибуцией, пьеса признаётся полноправной частью шекспировского канона[5].
  • «Эдуард III» — опубликован анонимно в 1596 году. Впервые он был приписан Шекспиру в каталоге книготорговца, опубликованном в 1656 году[6]. Ряд учёных считает авторство Шекспира возможным. В 1996 году издательство Йельского университета опубликовало пьесу с указанием Шекспира как автора, вскоре после этого «Эдуарда III» поставила Королевская шекспировская труппа. По общему мнению специалистов, пьеса была написана группой драматургов, в том числе Шекспиром в начале его карьеры.
  • «Лондонский распутник» — опубликован в 1605 году под именем Шекспира. Поскольку это пьеса «Слуг короля», Шекспир мог сыграть второстепенную роль в ее создании, но Такер Брук не видит в тексте характерного для этого автора стиля[7].
  • «Вторая трагедия девушки» — сохранилась только в рукописи. Приписывалась Шекспиру, Томасу Гоффу и Джорджу Чепмену. По итогам стилистического анализа предполагаемым автором является Томас Миддлтон.
  • Пьесы «Библиотеки Карла II»: в библиотеке короля Карла II неизвестный в XVII веке склеил издания трёх анонимных пьес в один том, назвав его «Шекспир, том 1».
    • «Прекрасная Эмма, дочь мельника из Манчестера», написанная приблизительно в 1590 году. Еще один кандидат на ее авторство — Роберт Уилсон .
    • «Муцедор», пьеса «Слуг короля», опубликованная в 1598 году и выдержавшая несколько изданий, несмотря на явно искаженный характер текста. Шекспир мог сыграть второстепенную роль в ее создании или переработке, но настоящий автор остается неизвестным. По одной из версий, это Роберт Грин .
    • «Веселый дьявол из Эдмонтона», впервые опубликованный в 1608 году. Это пьеса «Слуг короля», так что Шекспир мог сыграть определённую роль в ее создании, но стиль пьесы не имеет ничего общего с шекспировским.

Три английских пьесы XVII века были опубликованы с указывающими на их автора инициалами WS. Исследователи отмечают, что речь здесь может идти как о Шекспире, так и о малоизвестном драматурге Вентворте Смите[8].

Пьесы, приписывавшиеся Шекспиру после XVII века

[править | править код]

Шекспиру приписывают ряд анонимных пьес его эпохи. Многие из таких гипотез основаны только на спорных представлениях о «шекспировском стиле», но некоторые всё же с осторожностью принимаются в современной науке.

  • «Арден из Фавершема» — опубликован в 1592 году. По стилю и тематике эта пьеса существенно отличается от произведений Шекспира. Стилистический анализ показывает, что Шекспир мог участвовать, как минимум, в работе над сценой VIII. Автором большей части текста часто называют Томаса Кида, но есть и другие гипотезы.
  • «Эдмунд Железнобокий» — сохранился в рукописи. Эрик Сэмс предположил, что это самая ранняя из пьес Шекспира, но его практически никто не поддержал.
  • «Сэр Томас Мор» — сохранился в рукописи. Эта пьеса была написана в 1590-х годах, а позже подверглась переработке. Её включили во второе Полное оксфордское издание Шекспира (2005), где основное авторство приписывается Энтони Мандею и Генри Четтлу, а последующие изменения и дополнения — Томасу Деккеру, Шекспиру и Томасу Хейвуду. Многие специалисты считают, что часть текста в рукописи написана рукой Шекспира, но единодушия в этом вопросе нет (к тому же надёжные образцы шекспировского почерка — только шесть подписей под юридическими документами).
  • «Томас Вудсток» или «Ричард II, часть I» — пьеса конца XVI или начала XVII века, показывающая предысторию событий пьесы Шекспира «Ричард II». Сохранилась в рукописи без названия и без последней страницы (или страниц). Гипотеза об авторстве Шекспира основана на сюжетной связи между двумя пьесами, но её поддерживают немногие. По итогам стилистического анализа Макдональд П. Джексон предположил, что «Вудсток» написан Сэмюэлом Роули[10].
  • «Испанская трагедия» Томаса Кида — пьеса с элементами, напоминающими «Гамлета». Графологический анализ показывает, что отдельные её части могли быть редактированы Шекспиром[11]. В 2013 году увидело свет издание Royal Shakespeare Company, в котором пьеса частично приписывается Шекспиру[12].
  • «Как распознать плута» — романтическая пьеса, которую многие учёные приписывают Роберту Грину. Ганспетер Борн предположил, что Шекспир переписал ряд её сцен[13].

Утраченные пьесы

[править | править код]
  • «Вознаграждённые усилия любви». У писателя конца XVI века Фрэнсиса Мереза и на клочке бумаги той же эпохи фигурирует пьеса Шекспира под таким названием. Возможно, её текст утрачен либо речь идёт об альтернативном названии пьесы из шекспировского канона — «Много шума из ничего», «Всё хорошо, что хорошо кончается», «Укрощение строптивой».
  • «История Карденио» — утраченная поздняя пьеса Шекспира и Флетчера. Вероятно, была переложением вставной новеллы из романа Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот». Графолог Чарльз Гамильтон полагал, что «Вторая трагедия девушки», считающаяся произведением Томаса Миддлтона, — это в действительности «Карденио». В некоторых случаях «Вторую трагедию девушки» ставят на сцене под названием «Карденио». * * «Двойное вероломство». В 1727 году Льюис Теобальд поставил на сцене пьесу под таким названием, заявив, что это его адаптация считавшейся утраченной пьесы Шекспира (название он не указал). В марте 2010 года издательство Arden Shakespeare опубликовало эту пьесу, назвав её авторами Шекспира и Флетчера[12].
  • «Пра-Гамлет» — по мнению ряда специалистов, эта пьеса является ранним произведением самого Шекспира. Эту гипотезу впервые выдвинул академик Питер Александр, её поддержали Гарольд Блум и Питер Акройд, но ведущие шекспироведы считают автором «Пра-Гамлета» Томаса Кида.

Мистификации

[править | править код]

Желание открыть миру новую пьесу Шекспира привело к созданию как минимум одной мистификации. В 1796 году Уильям Генри Айрленд заявил, что нашёл утерянную пьесу Шекспира под названием «Вортигерн и Ровена». Сначала ему поверили, пьеса была поставлена в Друри-Лейн, но спектакль вызвал насмешки, и позже Айрленд сознался в обмане.

Апокрифические поэмы и стихи

[править | править код]

Шекспиру приписывают авторство ряда анонимных стихотворений. Ни одна из этих гипотез не получила всеобщего признания. Авторство ряда стихотворений, опубликованных под именем Шекспира при его жизни, тоже подвергается сомнению.

Страстный пилигрим

Сборник стихов, опубликованный в 1599 году Уильямом Джаггардом, будущим издателем Первого фолио. На титульном листе «У. Шекспир» назван как единственный автор, но многие стихи написаны другими[14]. Авторы некоторых из них неизвестны, это мог быть Шекспир. В 1612 году вышло расширенное издание, в которое вошли несколько стихотворений Томаса Хейвуда. Последний заявил протест, и Джаггард отменил атрибутирование всех стихов Шекспиру на непроданных экземплярах[15]

Жалоба влюблённой

Поэма, опубликованная в качестве приложения к сонетам Шекспира в 1609 году[16]. Традиционно приписывается Шекспиру, но это оспаривается рядом учёных. В 2007 году Брайан Викерс предположил, что автор поэмы — Джон Дэвис.

Королеве
Рукопись «Королеве от актёров».

Короткое стихотворение, восхваляющее Елизавету I, и вероятно, написанное как эпилог к придворному представлению пьесы. Впервые было приписано Шекспиру американскими учёными Уильямом Ринглером и Стивеном Мэем, нашедшим текст в 1972 году в записной книжке Генри Стэнфорда. В 2007 году стихотворение было включено в полное издание Шекспира от Королевской шекспировской труппы[17]. Майкл Хэттауэй предположил, что автор — Бен Джонсон[18], Хелен Хакетт приписала его Томасу Деккеру[19].

Похоронная элегия

В 1989 году учёный и судебный лингвист Дональд Фостер на основе данных стилометрического компьютерного анализа приписал Шекспиру «Похоронную элегию мастеру Уильяму Питеру», автором которой считался WS[20].

Последующий анализ, проведённый шекспироведами Жилем Монсарратом и Брайаном Викерсом, показал, что гипотеза Фостера ошибочна и что автором элегии следует считать Джона Форда. Фостер с этим согласился[21][22].

Умру ли я

Любовное стихотворение из девяти строк, приписывавшееся Шекспиру в рукописном сборнике стихов, составленном приблизительно в конце 1630-х годов. В 1985 году Гэри Тейлор обратил внимание на эту атрибуцию, что привело к оживлённой научной дискуссии[23]. Мнение об авторстве Шекспира не получило широкого признания[24].

Эпитафии
Могила Джона Комба в церкви Святой Троицы, Стратфорд-на-Эйвоне.

Шекспир считается автором двух эпитафий жителю Стратфорда Джону Комбу, и одной эпитафии лондонскому пивовару Элиасу Джеймсу. Он точно знал Комба и, вероятно, знал Джеймса. Предполагается, что Шекспир сочинил ещё и шутливую эпитафию Бену Джонсону.

Эпитафия Джеймсу, представляющая собой традиционный рассказ о благочестивости умершего, была выбита на гробнице в церкви святого Андрея в Блэкфрайерс. Гробницы давно нет, но текст эпитафии сохранился в одной рукописи со стихотворением «Умру ли я», с указанием Шекспира как автора[25].

Одна из эпитафий Комбу представляет собой сатиру: ростовщик Комб «одалживал деньги по цене один к десяти, и десять к одному он попадёт в ад». Считается, что Шекспир произнёс эту эпитафию экспромтом на вечеринке, где присутствовал Комб[26]. Вторая эпитафия, более лестная, была сочинена после смерти Комба в 1614 году. Утверждалось, что её текст появился на могиле, но на сохранившейся гробнице этой эпитафии нет. Первая эпитафия с варьированием текста приписывалась и другим авторам как адресованная другим ростовщикам[26].

В середине XVII века появилась легенда о том, что Джонсон начал эпитафию себе с общепринятой фразы «Здесь лежит Бен Джонсон», а Шекспир завершил её словами who while he lived was a slow thing / And now being dead is no thing[26].

Примечания

[править | править код]
  1. The Shakespeare Apocrypha: being a collection of fourteen plays which have been ascribed to Shakespeare. Oxford: Oxford University Press. P. ix—xi.
  2. Tyrell H. The doubtful plays of Shakspere, revised from the original editions with historical and analytical introductions and notes critical and explanatory. London: Tallis, 1800. P. 411.
  3. The Shakespeare Apocrypha: being a collection of fourteen plays which have been ascribed to Shakespeare. Oxford: Oxford University Press. P. xlvi.
  4. Pericles. The Oxford Shakespeare. Oxford University Press, 2003. P. 59.
  5. Путеводитель по английской литературе. М.: Радуга, 2003. С. 208.
  6. Greg W. A List of Masques, Pageants, &c. Supplementary to «A List of English Plays». Printed for the Bibliographical Society, by Blades, East & Blades, 1902. P. lxiv.
  7. The Shakespeare Apocrypha: being a collection of fourteen plays which have been ascribed to Shakespeare. Oxford: Oxford University Press. P. xxx.
  8. Chambers E. K. Shakespeare: a Survey of Facts and Problems. Vol. 1. Oxford: Clarendon Press, 1930. P. 536.
  9. F. David Hoeniger (1957). Review of Studies in the Shakespeare Apocrypha. Shakespeare Quarterly. 8 (2): 236–237. doi:10.2307/2866972.
  10. Jackson, Macdonald P (2001). Shakespeare's Richard II and the Anonymous Thomas of Woodstock. Medieval and Renaissance Drama in England. 14: 17–65.
  11. Schuessler, Jennifer (12 августа 2013). Further Proof of Shakespeare's Hand in 'The Spanish Tragedy'. The New York Times. Архивировано 10 декабря 2022. Дата обращения: 10 декабря 2022.
  12. 1 2 Rasmussen, Bate, 2013.
  13. Hanspeter, Born (2012). Why Greene was Angry at Shakespeare. Medieval and Renaissance Drama. 25: 133–173.
  14. Путеводитель по английской литературе. М.: Радуга, 2003. С. 708.
  15. Halliday F. E. A Shakespeare Companion, 1564—1964. Baltimore: Penguin Books, 1964. P. 34—35.
  16. Путеводитель по английской литературе. М.: Радуга, 2003. С. 270.
  17. Ron Rosenbaum. Are Those Shakespeare's "Balls"? Slate (12 июня 2008). Дата обращения: 24 марта 2012. Архивировано 12 августа 2011 года.
  18. Michael Hattaway (2009). Dating As You Like It, epilogues and prayers, and the problems of "As the Dial Hand Tells O'er". Shakespeare Quarterly. 60 (2): 154–167. doi:10.1353/shq.0.0074.
  19. Helen Hackett (2012). 'As The Diall Hand Tells Ore': the case for Dekker, not Shakespeare, as Author. Review of English Studies. 63 (258): 34–57. doi:10.1093/res/hgr046.
  20. Text of A Funeral Elegy for Master William Peter. Shakespeareauthorship.com. Дата обращения: 27 февраля 2013. Архивировано 25 февраля 2013 года.
  21. e-mail message from Foster to the SHAKSPER e-mail list in 2002 Архивная копия от 16 декабря 2018 на Wayback Machine.
  22. William S. Niederkorn (20 июня 2002). A scholar recants on his 'Shakespeare' discovery. The New York Times. Дата обращения: 24 марта 2012.
  23. Dobson, M., Wells, S, "Shall I die", The Oxford Companion to Shakespeare. Дата обращения: 10 декабря 2022. Архивировано 9 ноября 2022 года.
  24. Otto Friedrich (21 June 2005). «Education: Shall I Die? Shall I Fly …» Time. Archived from the original on 23 January 2008. Retrieved 24 March 2012.
  25. Dobson, M. Epitaph on Elias James // The Oxford Companion to Shakespeare / Dobson, M., Wells, S.. — Oxford University Press, 2003. — ISBN 978-0198117353.
  26. 1 2 3 Schoenbaum, S. Shakespeare's Lives. — Oxford University Press, 1991. — P. 42–46.