Альвеолярные дрожащие согласные
(перенаправлено с «Глухой альвеолярный дрожащий согласный»)
Альвеолярные дрожащие согласные — согласные звуки, встречающиеся во многих языках мира. Всего их четыре, у них общее место и способ образования. Эти звуки различаются по типу фонации и шумности/сонорности.
Звонкий альвеолярный дрожащий согласный (сонорный)
[править | править код]| Звонкий альвеолярный дрожащий согласный | |
|---|---|
| r | |
| Юникод (hex) | U+72 |
| HTML (decimal) | r |
| X-SAMPA | r |
| Киршенбаум | r |
| Кириллица | р |
| МФА Брайля | ⠗ |
| Другие обозначения | ر ρ rr ρρ र् |
Этот звук встречается в русском языке, где обозначается буквой р.
Во многих индоевропейских языках, кроме албанского, испанского, кипрского греческого этот звук является аллофоном [ɾ].
Характеристика звука
[править | править код]- Способ образования: дрожащий
- Место образования: альвеолярный
- Тип фонации: звонкий
- Сонорный
Распространение
[править | править код]| Язык | Слово | МФА | Значение | Заметки | |
|---|---|---|---|---|---|
| Абхазский | ашəара | [aʃʷara] | «измерять» | ||
| Аварский | рукь | [rut͡ɬ] | «дом» | ||
| Адыгейский | речӀы | [retʃʼə] | «сокрушительный» | ||
| Албанский | rrush | [ruʃ] | «виноград» | Противопоставляется [ɾ]. | |
| Английский | Шотландский | curd | [kʌrd] | «творог» | Только в некоторых диалектах. Произносится как [ɾ] ~ [ɹ] в других. |
| Арабский | رأس | [rɑʔs] | «голова» | ||
| Армянский | Восточный армянский[1] | ռումբ | МФА: о файле | «пушечное ядро» | |
| Астурийский | xenru | [ˈʃẽ̞nru] | «зять» | ||
| Африкаанс | rooi | [rɔɪ] | «красный» | ||
| Баскский | errota | [erot̪a] | «мельница» | ||
| Болгарский | награда | [nɐɡrada] | «награда» | ||
| Валлийский | Rhagfyr | [ˈr̥aɡvɨr] | «декабрь» | Противопоставляется [r̥]. | |
| Галисийский | ría | [ˈri.a] | «риа», «устье реки» | Противопоставляется [ɾ]. Не встречается в конце слога. | |
| Греческий | Стандартный[2] | άρτος | [ˈartos] | «хлеб» (архаично) или «просфора» | Аллофон [r]. Обычно в кластерах; в других случаях становится аппроксимантом либо одноударным. |
| Кипрский греческий[3][4] | βορράς | [voˈrːas] | «север» | Противопоставляется [ɾ]. | |
| Датский | Некоторые носители ютландского диалекта[5] | ? | |||
| Западнофризский | rûp | [rup] | «гусеница» | ||
| Иврит | диалект Мизрахи | ראשׁ | [roʃ] | «голова» | |
| Илоканский | gurruod | [ɡʊˈruʔod] | «гром» | Противопоставляется [ɾ]. | |
| Исландский | rós | [ˈroːus] | «роза» | Противопоставляется [r̥]. | |
| Испанский[6] | perro | [ˈpe̞ro̞] | «собака» | Противопоставляется с [ɾ]. | |
| Итальянский[7] | terra | МФА: о файле | «Земля» | ||
| Келе[8] | [ⁿrikei] | «нога» | |||
| Киргизский[9] | ыр | [ɯr] | «песня» | ||
| Латышский[10] | rags | [räks̪] | «рог» | ||
| Македонский | игра | [iɡra] | «игра» | ||
| Малайский | Стандартный | arah | [arah] | «направление» | |
| Маратхи | Стандартный | रबर | [rəbər] | «ластик» | |
| Нгве | Диалект нджоани | [lɛ̀rɛ́] | «глаз» | ||
| Немецкий | Нижненемецкие диалекты | Schmarrn | МФА: о файле | «бессмыслица» | Только некоторые носители этого диалекта произносят дрожащий звук, остальные носители произносят одноударный. Также может быть одноударным. |
| Стандартный | Апикален. Также может произноситься как зубной дрожащий либо альвеолярный одноударный. | ||||
| Верхненемецкие диалекты | Также может быть одноударным. | ||||
| Нидерландский | Многие диалекты | rood | МФА: о файле | «красный» | Также может произноситься как [ɾ]. Произношение [r] различается в разных областях. |
| Персидский | رستم Rostam | [ˈrostʌm] | «Рустам (имя)» | Аллофон [ɾ] в начале слова. | |
| Польский[11] | krok | МФА: о файле | «шаг» | Некоторые носители противопоставляют этот звук с [r̝]. | |
| Португальский | Некоторые диалекты[12] | honrar | [õˈraɾ] | «чтить» | Соответствует гортанному R большинства диалектов; противопоставляется [ɾ]. |
| Русский | рог | [rok] | «рог» | Также может произноситься как [ɾ] | |
| Сапотекский | Тилкуяпан[13] | r-ree | [rəˀə] | «habitual-go out» | В основе [r] лежат две последовательности [ɾ]. |
| Сербохорватский[14] | рт/rt | [r̩t] | «мыс» | Может быть слоговым. | |
| Скотс | wir | [wir] | «наш(е)» | ||
| Словацкий[15] | krk | [kr̩k] | «шея» | Может быть одноударным, в частности, когда неслоговой. | |
| Словенский[16] | riž | [ríːʃ] | «рис» | Также описывается как [ɾ],[17] и переменный между [r] и [ɾ].[18] | |
| Таджикский | арра | [ʌrrʌ] | «пила» | ||
| Тайский | Стандартный | พรุ่งนี้ | [pʰrûŋ.níː] | «завтра» | |
| Титан[8] | [ⁿrakeiʔin] | «девочки» | |||
| Убыхский | [bəqˤʼərda] | «кататься вокруг» | |||
| Украинский | рух | [rux] | «движение» | ||
| Финский | purra | [purːɑ] | «кусать» | ||
| Французский | Африканский французский | rouge | [ruʒ] | «красный» | Также может быть одноударным. |
| Корсиканский | |||||
| Акадийский французский, в сельской местности | |||||
| Деревенский французский | |||||
| Квебекский французский, в сельской местности | |||||
| Южные диалекты | |||||
| Чешский | chlor | [xlɔ̝ːr] | «хлор» | Противопоставляется с [r̝]; может быть слоговым. | |
| Шведский | Большинство диалектов | rov | МФА: о файле | «жертва» | |
| Эсперанто | tri | МФА: о файле | «три» | ||
| Эстонский | narr | [nɑrː] | «полный» | ||
| Японский | Некоторые диалекты | 羅針 rashin | [raɕĩɴ] | «компас» | Больше распространено [ɾ]. Использование [r] в японской речи называют макидзита (巻き舌). |
Глухой альвеолярный дрожащий согласный (сонорный)
[править | править код]| Глухой альвеолярный дрожащий согласный | |
|---|---|
| r̥ | |
| Юникод (hex) | U+72 U+325 |
| HTML (decimal) | r̥ |
| X-SAMPA | r_0 |
| МФА Брайля | ⠗⠠⠫ |
Характеристика звука
[править | править код]- Способ образования: Дрожащий
- Место образования: Альвеолярный
- Тип фонации: Глухой
- Сонорный
Распространение
[править | править код]| Язык | Слово | МФА | Значение | Заметки |
|---|---|---|---|---|
| Масаи[19] | [Требуется образец] | |||
| Кунджен[19] | [Требуется образец] | |||
| Конда[19] | [Требуется образец] | |||
| Седанг[19] | [Требуется образец] | |||
| Ладакхи[19] | [Требуется образец] | |||
| Ульва[19] | [Требуется образец] | |||
| Явалапити[19] | [Требуется образец] | |||
| Ва[19] | [Требуется образец] | |||
| Исландский | hrafn | [ˈr̥apn̥] | «ворон» | Противопоставляется [r]. Некоторые говорящие произносят этот звук как одноударный. Также показывает [n̥]. |
| Лезгинский[20] | крчар/ krčar | [ˈkʰr̥t͡ʃar] | «рога» | Аллофон [r] между глухими согласными |
| Мокшанский | нархне | [ˈnar̥nʲæ] | «эти травы» | Противопоставляется [r]: нарня [ˈnarnʲæ] «короткая трава». Этот звук имеет палатальную пару /r̥ʲ/: марьхне [ˈmar̥ʲnʲæ] «эти яблоки», но марьня [ˈmarʲnʲæ] «яблочко» |
| Нивхский | минр̌ | [minr̥] | «восемь» | Противопоставляется [r] |
| Польский | krtań | [ˈkr̥taɲ] | «гортань» | Аллофон [r], когда окружён глухими согласными, или в конце слова после глухих согласных. |
| Русский | центр | [ t̪͡sɛntr̥] | «центр» | Аллофон [r] в конце слова после [t]. |
| Украинский[21] | центр | [t̪͡s̪ɛn̪t̪r̥] | «центр» | Аллофон [r] в конце слова после [t̪t].[21] |
| Валлийский | Rhagfyr | [ˈr̥aɡvɨr] | «Декабрь» | Противопоставляется [r]. |
| Кильдинский саамский | поҏтэ | [ˈpor̥tɛ] | «кормить» | |
| Чувашский | арăслан | [arəs'lan] | «лев» | |
Альвеолярные фрикативные дрожащие согласные
[править | править код]Звонкий альвеолярный дрожащий согласный (шумный)
[править | править код]Этот звук может писаться как ржц. Он является последним звуком, усваиваемым чешскими детьми[22].
Характеристика звука
[править | править код]- Способ образования: дрожащий
- Место образования: альвеолярный
- Тип фонации: звонкий
- Шумный
Распространение
[править | править код]| Язык | Слово | МФА | Значение | Заметки | |
|---|---|---|---|---|---|
| Чешский[23][24][25][26] | čtyři | МФА: о файле | «четыре» | Может быть одноударным сонантом, либо звонким спирантом.[24][26] Противопоставляется с [r] и [ʒ]. | |
| Кашубский[27] | [Требуется образец] | Только некоторые носители северных и северо-западных диалектов.[27][27] | |||
| Кобон | [Требуется образец] | Может быть одноударным сонантом. | |||
| Польский | Некоторые диалекты[28] | rzeka | [ˈr̝ɛkä] | «река» | Противопоставляется с [r] и [ʐ]. |
| Португальский язык[29] | os rins | [u ˈr̝ĩʃ] | «почки» | Также может произноситься как /sr/.[29] | |
| Силезский | Gmina Istebna[30] | [Требуется образец] | Противопоставляется [r] и [ʒ]. Не противопоставляется [ʐ] во многих диалектах. | ||
| Jablunkov[30] | |||||
| Словацкий | Несколько диалектов рядом с польской границей.[28] | [Требуется образец] | |||
Глухой альвеолярный дрожащий согласный (шумный)
[править | править код]Характеристика звука
[править | править код]- Способ образования: дрожащий
- Место образования: альвеолярный
- Тип фонации: глухой
- Шумный
Распространение
[править | править код]| Язык | Слово | МФА | Значение | Заметки | |
|---|---|---|---|---|---|
| Чешский[23][26] | třista | [ˈt̪r̝̊ɪs̪t̪ä] | «триста» | Аллофон [r̝] после глухих согласных;[26][31] также может быть одноударным.[26] | |
| Норвежский[32] | Местность вокруг Нарвика[33] | norsk | [nɔr̝̊k] | «Норвежский язык» | Частый аллофон /ɾs/[33] перед глухими согласными. |
| Трёндешк[33] | Случайный аллофон последовательности /ɾs/[33] перед глухими согласными. | ||||
| Польский | Некоторые диалекты | przyjść | [ˈpr̝̊ɘjɕt͡ɕ] | «идти» | Аллофон [r̝] после глухих согласных. Многие носители не различают этот звук и [ʐ]. |
| Силезский язык | Gmina Istebna | [Требуется образец] | Аллофон [r̝].Во многих польских диалектах данный звук произносится как [ʂ]. | ||
| Jablunkov | |||||
Примечания
[править | править код]- ↑ Dum-Tragut (2009:19)
- ↑ Arvaniti (2007:14–18)
- ↑ Arvaniti (2010:3–4)
- ↑ βορράς, Cypriot Greek Lexicographic Database, Ερευνητικό Πρόγραμμα Συντυσές, 2011, Архивировано из оригинала 13 апреля 2021, Дата обращения: 5 марта 2014 Источник. Дата обращения: 28 мая 2015. Архивировано 13 апреля 2021 года.
- ↑ Torp (2001:78)
- ↑ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:255)
- ↑ Rogers & d'Arcangeli (2004:117)
- ↑ 1 2 Ladefoged (2005:165)
- ↑ Kara (2003:11)
- ↑ Nau (1998:6)
- ↑ Jassem (2003:103)
- ↑ In much of Africa, some communities of non-Portuguese European immigrants (it may be weakly trilled in the former ones), inland northern Portugal, and places near Hispanic countries.
- ↑ Merrill (2008:109)
- ↑ Kordić (2006:5), Landau et al. (1999:66)
- ↑ Hanulíková & Hamann (2010:374)
- ↑ Pretnar & Tokarz (1980:21)
- ↑ Šuštaršič, Komar & Petek (1999:135)
- ↑ Greenberg (2006:17 and 20)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 PHOIBLE Online — Segment r̥. Дата обращения: 7 июля 2015. Архивировано 13 июля 2015 года.
- ↑ Haspelmath (1993:35)
- ↑ 1 2 Danyenko & Vakulenko (1995:8)
- ↑ Языковые рекорды из Книги рекордов. Дата обращения: 23 июня 2015. Архивировано 25 августа 2011 года.
- ↑ 1 2 Dankovičová (1999:70—71)
- ↑ 1 2 Ladefoged & Maddieson (1996:228—230 and 233)
- ↑ Lodge (2009:46)
- ↑ 1 2 3 4 5 Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012:226)
- ↑ 1 2 3 Jerzy Treder. Fonetyka i fonologia. Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 года.
- ↑ 1 2 Gwary polskie - Frykatywne rż (ř), Gwarypolskie.uw.edu.pl, Архивировано из оригинала 13 ноября 2013, Дата обращения: 6 ноября 2013 Архивировано 13 марта 2013 года.
- ↑ 1 2 Grønnum (2005:157)
- ↑ 1 2 Dąbrowska (2004:?)
- ↑ Dankovičová (1999:70)
- ↑ Fabiánová (2011:34—35)
- ↑ 1 2 3 4 Fabiánová (2011:35)
Литература
[править | править код]- Tongue-tie (ankyloglossia), Mayo Clinic, Mayo Foundation for Medical Education and Research, 16 мая 2012, Дата обращения: 22 октября 2013
- Arvaniti, Amalia (2007), Greek Phonetics: The State of the Art (PDF), Journal of Greek Linguistics, 8: 97–208, doi:10.1075/jgl.8.08arv, Архивировано из оригинала (PDF) 11 декабря 2013, Дата обращения: 5 февраля 2017
- Arvaniti, Amalia (2010), A (brief) review of Cypriot Phonetics and Phonology, The Greek Language in Cyprus from Antiquity to the Present Day (PDF), University of Athens, pp. 107–124, Архивировано (PDF) 23 января 2016, Дата обращения: 5 февраля 2017
- Chaubal, Tanay V.; Dixit, Mala Baburaj (2011), Ankyloglossia and its Management, Journal of Indian Society of Periodontology, 15 (3): 270–272, doi:10.4103/0972-124X.85673, PMID 22028516
{{citation}}: Википедия:Обслуживание CS1 (не помеченный открытым DOI) (ссылка) - Dąbrowska, Anna (2004), Język polski, Wrocław: wydawnictwo Dolnośląskie, ISBN 83-7384-063-X
- Dankovičová, Jana (1999), Czech, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 70–74, ISBN 0-521-65236-7
- Dudášová-Kriššáková, Júlia (1995), Goralské nárečia (poznámky na okraj hesla v Encyklopédii jazykovedy) (PDF), Slovenská reč, 60 (2): 92–102
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Greenberg, Mark L. (2006), A Short Reference Grammar of Standard Slovene, Kansas: University of Kansas
- Grønnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3rd ed.), Copenhagen: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
- Pultrová, Lucie (2013), ON THE PHONETIC NATURE OF THE LATIN R (PDF), p. 22
- Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), Slovak (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/S0025100310000162
- Jassem, Wiktor (2003), Polish, Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
- Kara, Dávid Somfai (2003), Kyrgyz, Lincom Europa, ISBN 3895868434
- Kleine, Ane (2003), Standard Yiddish, Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 261–265, doi:10.1017/S0025100303001385
- Kordić, Snježana (2006), Serbo-Croatian, Languages of the World/Materials; 148, Munich & Newcastle: Lincom Europa, ISBN 3-89586-161-8
- Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell
- Ladefoged, Peter (1996), The Sounds of the World's Languages, Oxford: Blackwell, ISBN 978-0-631-19815-4
- Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), Croatian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Lass, Roger (1987), Intradiphthongal Dependencies, in Anderson, John; Durand, Jaques (eds.), Explorations in Dependency Phonology, Dordrecht: Foris Publications Holland, pp. 109–131, ISBN 9067652970
- Lodge, Ken (2009), A Critical Introduction to Phonetics, Continuum International Publishing Group, ISBN 978-0-8264-8873-2
- Mangold, Max (2005), Das Aussprachewörterbuch, Duden, ISBN 978-3411040667
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), Castilian Spanish, Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
- Merrill, Elizabeth (2008), Tilquiapan Zapotec (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
- Nau, Nicole (1998), Latvian, Lincom Europa, ISBN 3-89586-228-2
- Pretnar, Tone; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski
- Recasens, Daniel; Pallarès, Maria Dolors (2001), De la fonètica a la fonologia: les consonants i assimilacions consonàntiques del català, Barcelona: Editorial Ariel, ISBN 978-84-344-2884-3
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), Italian, Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Šimáčková, Šárka; Podlipský, Václav Jonáš; Chládková, Kateřina (2012), Czech spoken in Bohemia and Moravia (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 42 (2): 225–232, doi:10.1017/S0025100312000102
- Siptár, Péter; Törkenczy, Miklós (2000), The Phonology of Hungarian, New York: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823841-6
- Skalozub, Larisa (1963), Palatogrammy i Rentgenogrammy Soglasnyx Fonem Russkogo Literaturnogo Jazyka, Izdatelstvo Kievskogo Universiteta
- Šuštaršič, Rastislav; Komar, Smiljana; Petek, Bojan (1999), Slovene, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 135–139, doi:10.1017/S0025100300004874, ISBN 0-521-65236-7
- Szende, Tamás (1999), Hungarian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 104–107, ISBN 0-521-65236-7
- Torp, Arne (2001), Retroflex consonants and dorsal /r/: mutually excluding innovations? On the diffusion of dorsal /r/ in Scandinavian, in van de Velde, Hans; van Hout, Roeland (eds.), 'r-atics, Brussels: Etudes & Travaux, pp. 75–90, ISSN 0777-3692
