Обговорення:Ілля Муромець (літак)
Додати темуЗовнішній вигляд
Найсвіжіший коментар: Назар Саман у темі «Скрізь чи крізь?» 14 років тому
![]() | Ця стаття належала до добрих, але була позбавлена статусу.
|
Ця стаття є частиною Проєкту:Військова техніка (рівень: ДС, важливість: висока) | ||
---|---|---|
![]() |
Військовою технікою. Ви можете покращити цю статтю, відредагувавши її, а на сторінці проєкту вказано, чим ще можна допомогти. Учасники проєкту будуть вам вдячні. | Мета проєкту — створення якісних та інформативних статей на теми, пов'язані з|
![]() |
Ця стаття за шкалою оцінок статей Проєкту:Військова техніка має рівень «повна стаття: добра». | |
Висока |
Важливість цієї статті для проєкту Військова техніка: «висока» | |
Чим допомогти:
|
Ця стаття є частиною Проєкту:Авіація (рівень: ДС, важливість: висока) | ||
---|---|---|
![]() |
з авіацією. Ви можете покращити цю статтю, відредагувавши її, а на сторінці проєкту вказано, чим ще можна допомогти. Учасники проєкту будуть вам вдячні. | Мета проєкту — створення якісних та інформативних статей на теми, пов'язані|
![]() |
Ця стаття за шкалою оцінок статей Проєкту:Авіація має рівень «повна стаття: добра». | |
Висока |
Важливість цієї статті для проєкту Авіація: «висока» | |
Чим допомогти: Червоні посилання • Незавершені статті
|
Дуже цікаво! А з яких джерел взято інформація? Вказано тільки зовнішні посилання, а літератури нема.--62.183.11.72 01:10, 17 липня 2008 (UTC)
- На мою думку більшість інформації взято з www.airwar.ru. --Tigga 09:03, 17 липня 2008 (UTC)
В плані географії стаття дуже складна. Тяжко ідентифікувати, які саме населені пункти маються на увазі. Покопирсаюсь трохи.--aeou 19:34, 12 лютого 2010 (UTC)
Скрізь чи крізь?
[ред. код]![]() |
Перший з них було помічено скрізь нижній люк | ![]() |
Невдалий переклад? Гадаю, що правильно так: Перший з них було помічено крізь нижній люк.--Назар Саман 09:20, 12 лютого 2011 (UTC)
- Чисто теоретично це може бути цитата, тобто, можливо, саме так написано в оригіналі. Перевірити не можу, бо цитата без джерела — NickK 10:17, 12 лютого 2011 (UTC)
- Погоджуюся з Користувач:Назар Саман. УЛІФ так описує «СКРІЗЬ»: «по всіх місцях, по всій території». А один із паперових словників пише: «КРІЗЬ»: «указує на предмет, речовину тощо, через які хтось або щось проникає». Щодо цитати, то на 99,99% маємо справу з невдалим перекладом російського донесення. Тому «КРІЗЬ». З повагою, —Іванко1 10:29, 12 лютого 2011 (UTC).
- Цілком можливо, що дописувач Вікі не сам робив переклад, а десь його запозичив. Але це нічого не міняє - переклад зроблено недбало. Щодо російського оригіналу (якого ми не бачили), то скрізь за семантикою не збігається з контекстом. Цитата достатньо велика, щоб це помітити. --Назар Саман 10:49, 12 лютого 2011 (UTC)
- Погоджуюся з Користувач:Назар Саман. УЛІФ так описує «СКРІЗЬ»: «по всіх місцях, по всій території». А один із паперових словників пише: «КРІЗЬ»: «указує на предмет, речовину тощо, через які хтось або щось проникає». Щодо цитати, то на 99,99% маємо справу з невдалим перекладом російського донесення. Тому «КРІЗЬ». З повагою, —Іванко1 10:29, 12 лютого 2011 (UTC).