Спящая красавица (мультфильм)
| Спящая красавица | |
|---|---|
| англ. Sleeping Beauty | |
| Постер для кинотеатрального проката | |
| Жанры | |
| Техника анимации | рисованная |
| Режиссёры |
Руководящий режиссёр:
Режиссёры сцен: |
| На основе | одноимённой сказки Шарля Перро |
| Авторы сценария | |
| Роли озвучивали |
|
| Рассказчик | Марвин Миллер |
| Композитор | Джордж Бранс |
| Страна |
|
| Язык | английский |
| Производство | |
| Исполнительный продюсер | Кен Питерсон |
| Продюсер | Уолт Дисней |
| Художники-постановщики | |
| Художники-аниматоры | |
| Авторы песен |
|
| Звукорежиссёр | Роберт О. Кук |
| Монтажёры |
Рой М. Брюэр мл. Дональд Холлидей |
| Длительность | 75 мин. |
| Студия | Walt Disney Productions |
| Дистрибьютор | Buena Vista Distribution |
| Выпуск | |
| Дата выхода |
|
| Бюджет | $6 млн[1] |
| Сборы | $51,6 млн (США и Канада)[2] |
| Ссылки | |
| IMDb | ID 0053285 |
| movies.disney.com/sleepi… | |
«Спя́щая краса́вица» (англ. Sleeping Beauty) — американский мультипликационный музыкальный фэнтезийный фильм 1959 года производства студии Walt Disney Productions при участии компании Buena Vista Distribution, выступившей дистрибьютором. Он снят по мотивам одноимённой сказки Шарля Перро и повествует о принцессе Авроре, которая была проклята злой феей Малефисентой на смерть от укола о веретено прялки в день своего шестнадцатилетия; принцессу спасают три добрые феи, изменив заклятие так, что Аврора погружается в глубокий сон, от которого её способен разбудить поцелуй любви. Режиссёрами мультфильма выступили Вольфганг Райтерман, Эрик Ларсон и Лес Кларк под руководством Клайда Джероними. Главные роли озвучили Мэри Коста, Билл Ширли[англ.], Элинор Одли, Верна Фелтон, Барбара Ладди[англ.], Барбара Джо Аллен, Тейлор Холмс и Билл Томпсон.
Разработка «Спящей красавицы» началась в 1950 году. На создание мультфильма ушло почти десять лет и шесть миллионов долларов, и на тот момент он был самым дорогим диснеевским полнометражным анимационным фильмом. Его гобеленовый дизайн был разработан Айвиндом Эрлом, который вдохновлялся европейской живописью эпохи Проторенессанса; музыкальное сопровождение и песни, написанные Джорджем Брансом, были основаны на одноимённом балете Петра Чайковского. «Спящая красавица» стала первым мультипликационным фильмом, для создания которого использовалась широкоэкранная система Super Technirama 70[англ.]*, а также вторым полнометражным мультфильмом, снятым в анаморфном широкоэкранном формате после «Леди и Бродяги» (1955).
«Спящая красавица» была выпущена в кинотеатрах 29 января 1959 года и получила неоднозначные отзывы критиков, которые высоко оценили её визуальное оформление и музыкальное сопровождение, но раскритиковали сюжет и персонажей. Мультфильм стал кассовым провалом в своём первоначальном прокате, собрав 5,3 миллиона долларов и принеся дистрибьютору убытки в 900 000 долларов; многие сотрудники анимационной студии были уволены. Переиздания «Спящей красавицы» оказались более успешными[3], и она стала одной из самых высоко оценённых с художественной точки зрения диснеевских работ. Мультфильм был номинирован на награду в категории «Лучшая музыка к фильму» на 32-й церемонии вручения премии «Оскар».
В 2014 году была выпущена киноадаптация мультфильма, за которой последовало продолжение в 2019-м. В тот же год «Спящая красавица» была внесена в Национальный реестр фильмов Библиотекой Конгресса США как имеющий «культурное, историческое или эстетическое значение».
Сюжет
[править | править код]В Европе XIV века у короля Стефана и королевы Лии[a] родилась дочь, которую назвали Авророй. В честь этого в королевстве устраивают праздник и назначают крестины, на которых принцессу обручают с принцем Филлипом, сыном друга Стефана короля Хьюберта, чтобы объединить их королевства, а три добрые феи — Флора, Фауна и Меривеза — наделяют её волшебными дарами. После того, как Флора и Фауна дарят Авроре красоту и пение, появляется злая фея Малефисента, рассерженная тем, что её не пригласили, и накладывает на принцессу проклятие: до захода солнца в день её шестнадцатилетия Аврора уколет палец о веретено прялки и умрёт. Меривеза своим даром смягчает заклятие так, что принцесса вместо этого заснёт глубоким сном, от которого её сможет разбудить только поцелуй настоящей любви. Все ещё опасаясь за жизнь дочери, Стефан приказывает сжечь все прялки в королевстве. Флора, Фауна и Меривеза решают спрятать Аврору в уединенном месте и самим растить принцессу до её шестнадцатого дня рождения, на что Стефан и Лия неохотно соглашаются. Феи уносят принцессу в лесную хижину и живут как обычные крестьяне, воспитывая Аврору как родную и называя её Дикой Розой.
В день её шестнадцатилетия феи отправляют Аврору собирать ягоды, чтобы приготовить для неё праздничный сюрприз. В лесу девушка поёт своим друзьям-животным, чем привлекает внимание Филлипа, выросшего в красивого молодого человека. Они влюбляются друг в друга, не назвав друг другу своих имён, и Аврора просит Филлипа прийти к ней домой в тот же вечер. В это время Флора и Меривеза, споря из-за цвета праздничного платья для Авроры, устраивают дуэль на волшебных палочках, чем привлекают внимание ручного ворона Малефисенты Диабло[b]. По возвращении домой Аврора рассказывает феям о своём возлюбленном, и они раскрывают правду о её происхождении и помолвке с принцем Филлипом, что подслушивает Диабло. Тем временем Филлип рассказывает своему отцу о девушке, которую он встретил в лесу и на которой хочет жениться, не подозревая, что она — обручённая с ним принцесса. Король Хьюберт пытается отговорить его, но безуспешно.
Незадолго до заката феи отводят Аврору во дворец на празднование её дня рождения. Малефисента гипнотизирует принцессу и заманивает её в тайную каморку, где Аврора укалывает палец о веретено наколдованной Малефисентой прялки. Феи относят уснувшую принцессу в самую высокую башню, после чего погружают в сон всё королевство до тех пор, пока Аврора не проснется. В этот момент Флора подслушивает разговор между Хьюбертом и Стефаном и понимает, что Филлип — тот самый юноша, в которого влюбилась Аврора. Феи летят обратно в лесную хижину, где обнаруживают, что Малефисента похитила принца. В своих владениях на Запретной горе Малефисента раскрывает Филлипу истинную личность его возлюбленной и свой план держать принца взаперти, пока он не станет дряхлым стариком, прежде чем отпустить его к Авроре, которая не постареет ни на день. Феи освобождают Филлипа и вооружают его волшебными Мечом Истины и Щитом Добродетели. Малефисента окружает дворец Стефана терновым лесом, но Филлип прорубается через него, и тогда она превращается в огромного огнедышащего дракона, загнав принца на край обрыва. Феи околдовывают меч Филлипа, которым он прознает сердце Малефисенты и убивает её.
Филлип находит Аврору и пробуждает её поцелуем, а вместе с ней просыпается и всё королевство. Они вдвоём спускаются в бальный зал, где Аврора воссоединяется со своими родителями и счастливо танцует с Филлипом, а добрые феи с радостью наблюдают за ними, пока Флора и Меривеза снова не начинают спорить из-за цвета платья принцессы.
Роли озвучивали
[править | править код]| Актёр | Роль |
|---|---|
| Мэри Коста | принцесса Аврора[8] |
| Билл Ширли[англ.] | принц Филлип[9] |
| Элинор Одли | Малефисента[10] |
| Верна Фелтон | Флора[3] |
| Барбара Ладди[англ.] | Меривеза[3] |
| Барбара Джо Аллен | Фауна[3] |
| Тейлор Холмс | король Стефан[11] |
| Билл Томпсон | король Хьюберт[11] |
| Кэнди Кандидо[англ.] | Диабло, приспешник Малефисенты[12] |
| Пинто Колвиг | приспешники Малефисенты[13] |
| Боб Амсбери | приспешники Малефисенты[13] |
| Даллас МакКеннон[англ.] | филин[12] |
| Пёрв Пуллен[англ.] | лесные животные[12] |
| Марвин Миллер | рассказчик[14] |
История создания
[править | править код]Разработка сюжета
[править | править код]Уолт Дисней впервые задумался о создании мультипликационной версии сказки Шарля Перро «Спящая красавица» в 1938 году; cценарист Джо Грант создал несколько предварительных набросков, но проект тогда так и не был реализован[15][16]. После положительного отклика зрителей на предпоказе «Золушки» Дисней зарегистрировал «Спящую красавицу» как планируемый к производству фильм в Американской ассоциации кинокомпаний 19 января 1950 года[16][17]. К ноябрю того же года газета Los Angeles Times официально подтвердила, что мультфильм находится в разработке[18]. Дисней задумывал «Спящую красавицу» как вершину достижений своей студии в области анимации и был готов задействовать все необходимые для выполнения этой цели ресурсы[15][19]. Осознавая сложность создания ещё одного мультфильма по мотивам сказки, который не слишком бы напоминал его предыдущие работы, Дисней неоднократно говорил своим сотрудникам во время производства, что «Спящая красавица» должна как можно больше отличаться от «Белоснежки и семи гномов» (1937) и «Золушки» (1950)[14][20].
Ключевая работа над сюжетом была проделана Тедом Сирсом, Уинстоном Хиблером, Биллом Питом и Ральфом Райтом, к которым по мере продвижения производства присоединились другие сценаристы[16][21]. Они решили отказаться от второй половины оригинальной сказки Перро, повествующей о жизни спящей красавицы в замужестве за незнакомым принцем, и сосредоточиться на первой, чтобы выстроить более убедительные отношения между персонажами[21][22]. К апрелю 1951 года был написан самый ранний из известных набросков сюжета, в котором описывались кульминационный момент с пробуждающим поцелуем и знакомство принца и принцессы перед тем, как она поддаётся проклятию. В нём также были указаны имена фей, число которых сократили с восьми до четырёх, и соответствующие им магические способности: Транквилити — фея снов (англ. Tranquility, the Fairy of Dreams); Фернаделл — фея леса (англ. Fernadell, the Fairy of the Forest); Меривеза — фея стихий (англ. Merryweather, the Fairy of the Elements); и Малефисента — фея тьмы (англ. Maleficent, the Fairy of Darkness)[23]. Сценаристы расширили их роли, сделав из добрых фей комичных хранительниц принцессы, а из злой — более сильную злодейку[24][25]. В этой версии сюжета Малефисента должна была создать неразрушимую прялку, от которой король и королева безуспешно пытались бы избавиться, после чего они были бы вынуждены спрятать свою дочь за стенами замка и никогда не выпускать её наружу[23]. Принцесса задумывалась как «бедная богатая девочка», обременённая своей королевской родословной и мечтающая исследовать мир за пределами замка[16]. Незадолго до своего шестнадцатилетия принцесса должна была поменяться одеждой со своей служанкой и тайно сбежать в близлежащий лес (или на сельскую ярмарку), где она бы встретила и влюбилась в принца[23][26]. Он затем должен был отправиться в дальний поход и вернуться через несколько лет, чтобы с помощью добрых фей сразиться с Малефисентой, найти спящую принцессу и разбудить её поцелуем[23]. Среди сюжетных идей того периода также были попытка добрых фей окружить замок защитным кольцом и комически некомпетентный стервятник-помощник Малефисенты, хотя в самом раннем наброске он изображался как зловещий сокол[23][26][27].
У нас было много проблем. Мы пытались отойти от того, что делали в прошлом. «Спящая красавица» далась нам легко, потому что в ней было много элементов, которые мы уже использовали в «Белоснежке» и «Золушке». Нужно давать создателям новые материалы для работы, чтобы они не теряли энтузиазма. Если они начнут говорить: «Разве мы не делали этого раньше?», у вас будут проблемы. Нам нужно было понять, что у нас есть и понравится ли это зрителям. Я и сам никогда не знаю, что их привлечёт.
К июню 1952 года была готова полная раскадровка «Спящей красавицы», но Дисней отклонил её, заявив, что данный вариант сюжета слишком похож на предыдущие фильмы его студии[19]. Сценаристы отказались от первоначальной версии и начали с нуля, но решили сохранить несколько идей из предыдущих предложений, такие как знакомство принца с принцессой до момента свершения проклятия и более короткий срок её сна[16][29]. Изначально был разработан эпизод, в котором герои знакомятся во время поисков сокровищ, но позже сценаристы отказались от этой идеи, посчитав, что она слишком расходится с основной сюжетной линией. Вместо этого было решено, что принц и принцесса случайно встретятся в лесу, как и было задумано в наброске 1951 года[22][23]. Стремясь к более серьёзному повествованию, Дисней решил вырезать несколько шуток с участием трёх добрых фей, которые, по его мнению, больше подходили для короткометражных мультфильмов про Дональда Дака[16][30]. В одной их них феи, переименованные во Флору (англ. Flora), Фауну (англ. Fauna) и Меривезу (англ. Merryweather), пытаются испечь праздничный торт для принцессы и случайно взрывают печь[30]. Изначально предполагалось, что добрые феи будут заведовать областями, соответствующими их именам: Флора должна была отвечать за цветы и растения, Фауна — за животных и птиц, а Меривеза — за климат. Дисней отказался и от этой идеи, посчитав, что она не способствует развитию основной сюжетной линии[31].
Отчасти сложность производства заключалась в том, чтобы отличить третью принцессу студии, названную Авророй (англ. Aurora), от Белоснежки и Золушки[16][32]. Сценаристы разработали идею, согласно которой феи растят её в лесной хижине, а Аврора не знает ни о своём происхождении, ни о грозящей ей опасности[29]. Они также придали героине новый, более современный характер, чтобы сделать её более привлекательной для зрителей[16]. В более ранних версиях сюжета Аврора должна была напрямую встретиться с Малефисентой, которая обманом заставила бы её уколоть палец о веретено, но Дисней попросил переписать сцену так, чтобы Малефисента заманила Аврору с помощью гипноза, заявив, что «жуткая, пугающая картина беспомощной жертвы в руках зла» будет более убедительной[33][34]. Совершенствование навыков аниматоров в рисовании реалистичной мужской фигуры побудило Диснея расширить роль принца, получившего имя Филлип (англ. Phillip)[16][32]. Чтобы утвердить его в качестве «настоящей любви» Авроры, сценаристы придумали сюжетную линию, по которой Малефисента похищает Филлипа и планирует держать его в заточении в своём замке сто лет (что также являлось отсылкой к столетнему сну в сказке Перро)[35]. Некоторые сюжетные элементы были заимствованы из отвергнутых идей для «Белоснежки и семи гномов» (1937) и «Золушки» (1950), в том числе танец принца и принцессы в облаках (любимая концепция Диснея) и побег Филлипа из владений Малефисенты[36][37].
Кастинг
[править | править код]Уолт Дисней три года искал голос для принцессы Авроры и уже был готов полностью отказаться от проекта, когда в июне 1952 года на роль была утверждена певица Мэри Коста[38][39]. Её пригласил на прослушивание композитор Уолтер Шуманн[англ.], услышав её пение на званом ужине для представителей индустрии развлечений[40]. Коста родилась в Ноксвилле, штате Теннесси, и у неё был сильный южный акцент, который почти помешал ей пройти кастинг, пока она не доказала, что может говорить с британским акцентом[41]. Дисней лично связался с Костой через несколько часов после прослушивания, чтобы подтвердить, что она получила роль[42][43]. До того, как Коста была утверждена, сценаристы прослушали записи голосов примерно сорока певиц и пригласили на кастинг пятнадцать из них[44]. Коста записывала свои реплики в течение трёх лет — с 1952 по 1955 год[38]. На роль принца Филлипа пробовалось двадцать певцов, и в итоге выбор пал на Билла Ширли[англ.], у которого был высокий баритон и опыт работы в оперетте. Прежде чем Ширли и Коста были утверждены, они вместе сделали пробные записи, чтобы определить, сочетаются ли их голоса друг с другом; Дисней был уверен, что сочетаются, и утвердил их кандидатуры[45].
Дисней лично предложил кандидатуру актрисы Элинор Одли на роль Малефисенты[19]. Первоначально она отказалась, поскольку в то время болела туберкулёзом и сомневалась, что сможет продержаться на сессиях звукозаписи, но передумала, когда ей стало лучше[14]. Рассказывая об озвучке персонажа, Одли говорила, что «пыталась показать противоположные стороны её натуры, быть одновременно милой и злой»[36]. Дисней выбрал Барбару Джо Аллен на роль Фауны, которую сценаристы часто сравнивали с Верой Вейг (персонажем Джо Аллен в радиошоу Боба Хоупа), а Барбару Ладди[англ.] — на роль Меривезы[46][47]. На роль короля Стефана пробовались многие актёры, в том числе Ханс Конрид[англ.], но в итоге был выбран Тейлор Холмс; это была последняя роль актёра в кино перед его смертью в сентябре 1959 года, спустя восемь месяцев после выхода мультфильма[36][48][49]. В озвучке «Спящей красавицы» приняли участие несколько постоянных актёров студии, в том числе Верна Фелтон в роли Флоры и Билл Томпсон в роли короля Хьюберта[46][50]. Также считается, что Фелтон была голосом королевы Лии, но у студии не осталось сохранённых записей с указанием того, кто озвучил персонажа[51].
Производственные задержки
[править | править код]Ему было очень трудно сосредоточиться на этой картине. Думаю, в основном потому, что Уолт работал над Диснейлендом, он был им занят… У него просто не было ни времени, ни сил приходить так часто, как нам бы хотелось. Он приходил, если мы его просили, но в остальном он просто говорил: «Ну, я думаю, у вас всё получается. Почему бы вам не продолжать, а я приду позже»… Просто при создании этой картины у него не было того творческого запала, какой был у него в случае с большинством других.
В 1952 году Уолт Дисней планировал выпустить «Спящую красавицу» в 1955 году, но производство сильно затянулось[52]. К апрелю 1954 года выход мультфильма был запланирован на февраль 1957 года, но вскоре его перенесли на Рождество 1957 года[52][53]. Позже релиз был перенесён на Рождество 1958 года, но в итоге премьера «Спящей красавицы» состоялась в январе 1959 года[53][54].
Производство стартовало в июле 1953 года, когда руководящий режиссёр Уилфред Джексон начал работать над созданием пилотной сцены, в которой Аврора и Филлип встречаются в лесу[52][55]. Джексон записал диалоги, смонтировал сюжетную катушку и собирался приступить к предварительной анимации, но Дисней остался недоволен первоначальной версией сцены, и режиссёру (вместе с Тедом Сирсом и двумя другими сценаристами) пришлось основательно переписать её в течение следующих нескольких месяцев, прежде чем исправленный вариант был одобрен[52]. В декабре 1953 года у Джексона случился сердечный приступ, и его заменил Эрик Ларсон, чьё подразделение занималось анимацией сцены[56][57]. К июлю 1954 года Дисней начал строительство собственного тематического парка и разработку ряда телевизионных сериалов (таких как «Клуб Микки Мауса»), и большая часть сотрудников студии, работавших над «Спящей красавицей», оказалась задействована в этих проектах[16][29]. Производство мультфильма было приостановлено, хотя для его рекламы замок в Диснейленде был назван «Замком Спящей красавицы[англ.]»[29][58].
Во время перерыва в работе над «Спящей красавицей» проект был передан сценаристам Эрдману Пеннеру и Джо Ринальди для дальнейшей разработки, и к началу 1955 года была готова полная раскадровка, которую предстояло обсудить с Уолтом Диснеем[29][53]. Производство возобновилось в декабре 1956 года, но, хотя Дисней настаивал на том, чтобы контролировать каждый аспект мультфильма, он по-прежнему был сосредоточен на Диснейленде, и аниматоры (в частности, Милт Каль) обвиняли его в задержках[29][53][59][60]. К январю 1957 года было готово 2 500 футов анимации, а оставалось сделать ещё 3 775[53]. По словам исполнительного директора студии Гарри Тайтла, после просмотра готового материала 22 августа того же года Дисней не проявил интереса к «Спящей красавице» и «не уделил ей столько внимания, сколько бы уделил в прошлые годы, когда он мог потратить пару дней на то, чтобы тщательно проработать всю картину»[53][59]. Задержки в производстве привели к увеличению затрат на него: на создание сцены знакомства Авроры и Филлипа в лесу ушло несколько лет и 10 000 долларов, что превысило бюджет и вызвало недовольство Диснея[14][61]. Ближе к концу работы над «Спящей красавицей» он заменил Эрика Ларсона на Клайда Джероними в должности руководящего режиссёра[62]. Чтобы сократить расходы, была введена система квот, согласно которой аниматоры должны были создавать определённое количество рисунков в день[63].
Анимация
[править | править код]Визуальное оформление
[править | править код]
Чтобы «Спящая красавица» отличалась от его предыдущих работ, Уолт Дисней решил по-другому подойти к визуальному оформлению мультфильма[14][65]. После одной из встреч по поводу сюжета он сказал Эрику Ларсону, что ему нужна «движущаяся иллюстрация» и что ему всё равно, сколько времени это займёт[66]. К декабрю 1952 года художник Кай Нильсен[англ.] первым создал стилистические эскизы для картины, которые предполагали неземной дизайн с мягкими цветами[67][68][69]. Художник-постановщик мультфильма Кен Андерсон был впечатлён работами Нильсена, но считал, что его пастельные картины будет сложно воплотить в анимации[70]. Дисней поручил лейаутисту Джону Хенчу[англ.] помочь переработать эскизы Нильсена с использованием матовых красок, но к апрелю 1953 года последний покинул студию[67][70]. Гобеленовый стиль «Спящей красавицы» сформировался после того, как Хенч посетил филиал Метрополитен-музея Клойстерс, где увидел серию гобеленов «Охота на единорога»[71]. Он привёз в студию их репродукции и сделал наброски, вдохновлённые посещением музея, предложив их в качестве визуального шаблона для дизайна мультфильма[68][72]. Дисней одобрил эту идею, и художник по фону Айвинд Эрл сделал пробные наброски на основе эскизов Хенча[50][64]. Желая, чтобы «Спящая красавица» выглядела единообразно от начала и до конца, Дисней назначил Эрла одновременно колористом и художественным руководителем, предоставив ему беспрецедентный контроль над визуальным оформлением мультфильма[20][73][74]. «Спящая красавица» стала первым фильмом студии, художественное оформление которого определялось фоновыми картинами[75].
Я хотел создать стилизованную, упрощённую готику. Прямые, высокие, перпендикулярные линии, как в готических соборах… Я использовал одноточечную перспективу. Я изображал кусты и деревья в виде геометрических фигур. Везде, где это было возможно, я превращал поверхность в средневековый гобелен. Все мои работы на переднем плане представляли собой гобелены из декоративных сорняков, цветов и трав. Поскольку очевидно, что готический стиль и детализация развились под влиянием арабской культуры, приобретённого во время Крестовых походов, я счёл вполне допустимым использовать все эти прекрасные узоры и детали, встречающиеся в персидских миниатюрах. А поскольку персидские миниатюры имеют много общего с китайским и японским искусством, я решил, что могу добавить немного японских мотивов, особенно в изображении листьев и нависающих ветвей крупным планом.
Главным источником вдохновения для Эрла при создании дизайна «Спящей красавицы» стала иллюминированная рукопись Германа и Жана Лимбург «Великолепный часослов герцога Беррийского», из которой он позаимствовал ключевые цвета, такие как жёлто-зелёный для пламени Малефисенты и розовый и голубой для королевского платья Авроры[50][77]. На него также оказали влияние работы североевропейских художников эпохи Проторенессанса (в том числе Питера Брейгеля, Альбрехта Дюрера, Хуберта ван Эйка, Джотто ди Бондоне и Сандро Боттичелли), готическое и персидское искусство, средневековые гобелены и японские гравюры[35][73][77][78]. За пять лет работы над мультфильмом Эрл создал около трёхсот эскизов для визуальной разработки, сотни миниатюрных набросков сцен и десятки ключевых фоновых картин, некоторые из которых были длиной в пятнадцать футов[35][76][78][79]. Более восьмисот других задних планов для «Спящей красавицы» были созданы художниками по фону Фрэнком Армитиджем[англ.], Тельмой Уитмер, Элом Демпстером, Уолтом Перегоем[англ.], Биллом Лейном, Ральфом Хьюлеттом, Диком Энтони, Филом Моттолой, Ричардом Х. Томасом и Энтони Риццо, которые работали под руководством Эрла и следовали его стилю, чтобы сохранить целостность дизайна мультфильма[80].
Хотя лейаутисты и аниматоры были впечатлены картинами Эрла, работа в незнакомом стиле их обескуражила: они беспокоились, что модернистская эстетика не подходила для мультфильма по мотивам сказки[81]. Аниматорам было трудно сделать так, чтобы персонажи (которых требовалось стилизовать в соответствии с дизайном Эрла) выделялись на фоне его детально проработанных задних планов; они также жаловались, что дизайн и цветовая гамма Эрла затрудняли анимацию персонажей[82][83]. В какой-то момент Фрэнк Томас и Милт Каль взбунтовались и пошли жаловаться в офис Диснея, но он сказал, что аниматоры всегда преуменьшали стиль вдохновляющих эскизов (например, работ Мэри Блэр) и настоял на том, чтобы они придерживались визуального оформления[81][83]. Дизайн Эрла вдохновил Уолта Диснея снять «Спящую красавицу» с использованием широкоэкранной системы Super Technirama 70[англ.]* в качестве первого мультипликационного фильма в подобном формате[19][84]. Это решение создало дополнительные трудности для аниматоров и лейаутистов, которым пришлось работать с очень большими листами бумаги и создавать в два раза больше рисунков, чтобы заполнить кадр[16][50]. «Спящая красавица» стала последним диснеевским полнометражным мультфильмом, нарисованным вручную, перед тем как студия перешла на технологию Xerox, начиная со «Ста одного далматинца» (1961)[14]. Она частично использовалась в «Спящей красавице» для анимации тернового леса в сцене финальной битвы[85].
Когда Клайд Джероними стал руководящим режиссёром, у него возникли творческие разногласия с Эрлом; Джероними считал, что картинам Эрла «не хватало атмосферности. Например, сцена в темнице: всё было слишком ярким и детализированным. Мне хотелось больше атмосферности, эффекта мрачного подземелья… Все эти красивые детали на деревьях, кора и всё такое — это, конечно, хорошо, но кому, чёрт возьми, это интересно? Фоны стали важнее анимации. Он сделал их похожими на рождественские открытки»[57][62]. К тому времени Дисней также стал считать, что слишком много внимания было уделено дизайну мультфильма в ущерб его сюжету[53]. В марте 1958 года, ещё до завершения производства «Спящей красавицы», Эрл ушёл из диснеевской студии в компанию John Sutherland Productions[англ.], после чего Джероними смягчил задние планы с помощью аэрографа, чтобы анимация лучше выделялась на их фоне[62].
Натурные съёмки
[править | править код]Прежде чем приступить к анимации, для изучения аниматорами была снята натурная версия «Спящей красавицы» с актёрами в костюмах. Уолт Дисней настоял на этом, поскольку хотел, чтобы персонажи получились «настолько живыми, насколько это возможно, почти из плоти и крови»[86]. Некоторые аниматоры возражали против этого метода, считая его некреативным; в их числе был Милт Каль, который заявлял, что «каждый, кто чего-то стоит в этом деле, должен знать, как двигаются люди»[86][87]. К марту 1954 года Хелен Стэнли была нанята для съёмок в роли принцессы Авроры и в нескольких сценах с тремя добрыми феями[88][89]. Её выбрали из более чем трёхсот кандидаток, прошедших собеседование[90]. Платье Стэнли для образа Дикой Розы (лесной маскировки Авроры) был создан художницей по костюмам Элис Эстес[англ.] по просьбе аниматора Марка Дэвиса в качестве её первого рабочего задания для студии Disney[91].
Принца Филлипа изображал актёр Эд Кеммер[англ.][87]. В нескольких сценах финальной битвы ему пришлось ездить на имитирующей коня деревянной повозке, которой управляли аниматоры[92]. Актёр Кабби О'Брайен[англ.] был моделью для маленького Филлипа[89]. Натуру для Малефисенты предоставили её актриса озвучивания Элинор Одли и танцовщица Джейн Фаулер[93][94]. Трёх добрых фей сыграли актрисы Спринг Байинтон, Мэдж Блейк и Фрэнсис Бавье[19]. Актёры Ханс Конрид[англ.] и Дон Барклей[англ.] послужили моделями для короля Стефана и короля Хьюберта[95][96]. Лакея, который подаёт вино королям в сцене песни «Skumps», сыграл комик Франклин Пэнгборн[англ.][97].
Анимация персонажей
[править | править код]Музыка
[править | править код]Уолт Дисней не имел никакого музыкального образования, но профессиональные музыканты всегда восхищались его способностью работать с певцами, композиторами и поэтами. Данное примечание было сделано на одной из встреч при создании мультфильма. Обсуждение началось с музыкальной темы для Малефисенты и трёх добрых фей. Вальтер Шуман, композитор для фильма, предлагал, чтобы у каждой из трёх фей была своя собственная музыкальная тема. Уолт категорически отказался, заявив, что не стоит разбивать целое на составные части, потому что это будет слишком запутанно и непонятно для зрителя.
Тогда аниматор Уорд Кимбалл посоветовал поменять Шумана на Джорджа Брунса, и в конечном итоге картина получила достойное музыкальное сопровождение, основанное на музыке Петра Чайковского к балету «Спящая красавица». В частности, 2 песни — «Однажды во сне» и «Как странно» — основаны на вальсе-аллегро. Именно музыка, органично вплетающаяся в ход повествования, и создаёт аллюзию на средневековую жизнь XIV века.
- «Однажды во сне» (англ. Once Upon a Dream) — начальная и завершающая тема мультфильма. Это песня, которая отражает характер главной героини. Она любит мечтать, и ей снятся прекрасные сны, в одном из которых она и встречает своего прекрасного принца.
- «Славься, принцесса Аврора!» (англ. Hail to the Princess Aurora) — в этой песне жители королевства отмечают день рождения принцессы Авроры и прославляют её.
- «Как странно» (англ. I Wonder) — в этой песне Аврора поёт о том, что каждое живое существо имеет свою половинку. Сравнивая мир природы и своей, она мечтает о том, что обязательно появится человек, который полюбит её.
- «Однажды во сне (реприза)» (англ. Once Upon a Dream (Reprise)) — принц Филлип и Аврора поют эту песню вместе, понимая, что влюбились друг в друга.
- «Спящая красавица» (англ. Sleeping Beauty) — три добрые феи погружают обитателей замка в сон до того момента, когда проснётся Аврора.
Список композиций
[править | править код]| Sleeping Beauty (Original Motion Picture Soundtrack) | |
|---|---|
| | |
| Саундтрек Джорджа Брунса | |
| Дата выпуска | 29 января 1959 |
| Дата записи | 8 сентября — 25 ноября 1958 |
| Жанр | Музыка к фильму |
| Длительность | 75 мин[98][99] |
| Продюсер | Тутти Камарата[англ.] |
| Страна |
|
| Язык песен | английский |
| Лейбл | Walt Disney Records |
Слова и музыка всех песен — Джордж Брунс и Том Эдер, по мотивам одноимённого балета П. И. Чайковского.
| № | Название | Длительность |
|---|---|---|
| 1. | «Main Title/Once Upon a Dream/Prologue» | 2:57 |
| 2. | «The Gifts Of Beauty And Song/Maleficent Appears/True Love Conquers All» | 5:38 |
| 3. | «Hail To The Princess Aurora» | 1:57 |
| 4. | «The Burning of the Spinning Wheels/The Fairies' Plan» | 2:17 |
| 5. | «Maleficent's Frustration» | 2:08 |
| 6. | «A Cottage In The Woods» | 3:27 |
| 7. | «Do You Hear That?/I Wonder» | 3:57 |
| 8. | «An Unusual Prince/Once Upon A Dream» | 3:29 |
| 9. | «Magical House Cleaning/Blue or Pink» | 2:47 |
| 10. | «A Secret Revealed» | 1:57 |
| 11. | «Skumps (Drinking Song)/The Royal Argument» | 4:09 |
| 12. | «Prince Phillip Arrives/How to Tell Stefan» | 2:26 |
| 13. | «Aurora's Return/Maleficent's Evil Spell» | 5:06 |
| 14. | «Poor Aurora/Sleeping Beauty» | 2:57 |
| 15. | «Forbidden Mountain» | 2:51 |
| 16. | «A Fairy Tale Come True» | 2:48 |
| 17. | «Battle with the Forces of Evil» | 5:11 |
| 18. | «Awakening» | 2:44 |
| 19. | «Finale (Sleeping Beauty)» | 1:43 |
Выход
[править | править код]Оригинальный прокат
[править | править код]Премьера «Спящей красавицы» состоялась в театре Fox Wilshire[англ.] в Лос-Анджелесе 29 января 1959 года, и в тот же день мультфильм был выпущен в прокат в сопровождении короткометражного документального фильма «Большой каньон» (1958)[54][100][101].
Переиздания
[править | править код]Релизы на видео
[править | править код]Приём
[править | править код]Отзывы критиков
[править | править код]«Спящая красавица» изначально получил смешанные отзывы кинокритиков: многие хвалили художественное оформление, озвучку и музыкальное сопровождение, но критиковали сюжет и персонажей[100][102].
Еженедельник «Variety» очень хорошо оценил вокальное исполнение Мэри Косты и Билла Ширли, персонажей трёх добрых фей и использование в мультфильме музыки Петра Ильича Чайковского[103].
Награды и номинации
[править | править код]Номинация на Оскар
- Премия «Оскар» за лучшую музыку к фильму (Джордж Брунс)
- Лучший саундтрек к фильму.
Наследие
[править | править код]Художественное влияние
[править | править код]Аттракционы в тематических парках
[править | править код]Появления в других материалах
[править | править код]Примечания
[править | править код]Комментарии
[править | править код]Источники
[править | править код]- ↑ Thomas, 1994, с. 295.
- ↑ Sleeping Beauty. Box Office Mojo. IMDb. Дата обращения: 8 февраля 2023. Архивировано 11 августа 2023 года.
- ↑ 1 2 3 4 Smith, Dave. Sleeping Beauty Movie History (англ.). Disney Archives. Дата обращения: 8 февраля 2023. Архивировано из оригинала 31 марта 2010 года.
- ↑ Smith, 2012, с. 35.
- ↑ Smith, Dave. Ask the Walt Disney Archives (англ.). D23. Дата обращения: 27 июля 2025. Архивировано 11 июля 2024 года.
- ↑ Singer, 1993, с. 5.
- ↑ Radish, Christina. 12 Things to Know about 'Sleeping Beauty' and the Art of Disney Animation (англ.). Collider (18 октября 2014). Дата обращения: 27 июля 2025. Архивировано 20 января 2023 года.
- ↑ Sleeping Beauty is as Beautiful as Ever at 55 (англ.). D23 (29 января 2014). Дата обращения: 28 июля 2025. Архивировано 27 ноября 2022 года.
- ↑ Adams, Michael Anthony (29 мая 2014). Hoosier was prince before Angelina Jolie's "Maleficent". The Indianapolis Star (англ.). Архивировано 30 мая 2023. Дата обращения: 28 июля 2025.
- ↑ Zuckerman, Esther (30 мая 2014). Meet Eleanor Audley, the Original 'Maleficent'. The Atlantic (англ.). Архивировано 28 августа 2023. Дата обращения: 28 июля 2025.
- ↑ 1 2 Famous Voices Bring Life to 'Sleeping Beauty'. The Pittsburgh Press (англ.). 1 марта 1959. p. 7. Дата обращения: 28 июля 2025 — Google News Archive.
- ↑ 1 2 3 Webb, 2011, с. 324.
- ↑ 1 2 Beck, 2005, с. 252.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Лассетер, Джон; Дежа, Андреас; Малтин, Леонард (2008). Аудио-комментарий (дополнительный материал) (англ.) (Спящая красавица. Платиновое Blu-ray и DVD ed.). Walt Disney Studios Home Entertainment.
- ↑ 1 2 The Story of "Sleeping Beauty" (англ.). Walt Disney Family Museum. Дата обращения: 30 декабря 2023. Архивировано из оригинала 21 июня 2009 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Куртти, Джефф (2003). Аудио-комментарий (дополнительный материал) (англ.) (Спящая красавица. Специальное DVD ed.). Walt Disney Home Entertainment.
- ↑ Fanning, Jim. 11 Royal Facts You Might Not Know About Sleeping Beauty (англ.). D23 (24 января 2019). Дата обращения: 30 декабря 2023. Архивировано 8 февраля 2023 года.
- ↑ Hopper, Hedda (25 ноября 1950). Walt Disney Plans 'Sleeping Beauty' Film. Los Angeles Times (англ.). Part II, p. 6. Архивировано 8 февраля 2023. Дата обращения: 8 февраля 2023 — Newspapers.com.
- ↑ 1 2 3 4 5 Once Upon a Dream: The Making of Sleeping Beauty (Документальный фильм) (Спящая красавица. Полностью отреставрированное лимитированное VHS ed.). Walt Disney Home Video. 1997.
- ↑ 1 2 King, Susan (17 июля 2008). Waking up to Disney's 'Beauty'. Los Angeles Times (англ.). Архивировано 27 января 2023. Дата обращения: 30 декабря 2023.
- ↑ 1 2 Solomon, 2014, с. 27.
- ↑ 1 2 Koenig, 1997, с. 104.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 The 1951 Outline (дополнительный материал) (англ.) (Спящая красавица. Специальное DVD ed.). Walt Disney Home Entertainment. 2003.
- ↑ Solomon, 2020, с. 65.
- ↑ Solomon, 2014, с. 28.
- ↑ 1 2 Удаленная сцена: Ярмарка (дополнительный материал) (англ.) (Спящая красавица. Алмазное Blu-ray и DVD ed.). Walt Disney Studios Home Entertainment. 2014.
- ↑ Mclean, Craig (30 мая 2014). Maleficent: Sleeping Beauty's villain gets her revenge. The Daily Telegraph (англ.). Архивировано 26 декабря 2022. Дата обращения: 30 декабря 2023.
- ↑ Thomas, 1958, с. 30—31.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Thomas, 1958, с. 31.
- ↑ 1 2 Thomas, 1958, с. 15.
- ↑ Thomas, 1958, с. 56.
- ↑ 1 2 Solomon, 2020, с. 69.
- ↑ Удаленная сцена: Проклятие сбывается (дополнительный материал) (англ.) (Спящая красавица. Алмазное Blu-ray и DVD ed.). Walt Disney Studios Home Entertainment. 2014.
- ↑ Thomas, Johnston, 1993, с. 125.
- ↑ 1 2 3 Sleeping Beauty Virtual Galleries (дополнительный материал) (англ.) (Специальное DVD ed.). Walt Disney Home Entertainment. 2003.
- ↑ 1 2 3 Занимательные факты о Принцессе (дополнительный материал) (Спящая красавица. Платиновое Blu-ray и DVD ed.). Walt Disney Studios Home Entertainment. 2008.
- ↑ Allan, 1999, с. 39.
- ↑ 1 2 Clark, John. Giving a voice to 'Beauty' / Mary Costa remembers working with Walt Disney (англ.). SFGATE (28 сентября 2003). Дата обращения: 27 июля 2025. Архивировано 11 января 2023 года.
- ↑ Disney Holding Gal in Reserve. The Spokesman-Review (англ.). 9 июня 1952. Дата обращения: 27 июля 2025 — Google News Archive.
- ↑ Noyer, Jérémie. Once Upon A Dream: Mary Costa as Sleeping Beauty's Princess Aurora (англ.). Animated Views (7 октября 2008). Дата обращения: 27 июля 2025. Архивировано 12 января 2012 года.
- ↑ Minow, Nell. Interview: Mary Costa of Disney's 'Sleeping Beauty' (англ.). Beliefnet. Дата обращения: 27 июля 2025. Архивировано из оригинала 27 сентября 2015 года.
- ↑ Mary Costa (англ.). D23. Walt Disney Archives. Дата обращения: 27 июля 2025. Архивировано 5 апреля 2023 года.
- ↑ The Music of "Sleeping Beauty" (англ.). Walt Disney Family Museum. Дата обращения: 27 июля 2025. Архивировано из оригинала 23 октября 2008 года.
- ↑ Thomas, 1958, с. 72.
- ↑ Thomas, 1958, с. 72—73.
- ↑ 1 2 Thomas, 1958, с. 73.
- ↑ Solomon, 2014, с. 47.
- ↑ Korkis, Jim. The Animated Hans Conried (англ.). Cartoon Research (2 сентября 2022). Дата обращения: 29 июля 2025. Архивировано 31 октября 2023 года.
- ↑ Sleeping Beauty (1959) (англ.). AFI Catalog of Feature Films. Американский институт киноискусства. Дата обращения: 29 июля 2025. Архивировано 26 марта 2023 года.
- ↑ 1 2 3 4 Совершенная картинка: Как создавали «Спящую красавицу» (документальный фильм) (англ.) (Спящая красавица. Платиновое Blu-ray и DVD ed.). Walt Disney Studios Home Entertainment. 2008.
- ↑ Smith, 2012, с. 11.
- ↑ 1 2 3 4 Barrier, 1999, с. 554.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Gabler, 2006, с. 559.
- ↑ 1 2 Sleeping Beauty Premieres (англ.). D23. Walt Disney Archives (29 января 1959). Дата обращения: 27 июля 2025. Архивировано 26 января 2023 года.
- ↑ Koenig, 1997, с. 106.
- ↑ Barrier, 1999.
- ↑ 1 2 Barrier, Michael; Gray, Milton (16 марта 2015). Gerry Geronimi. MichaelBarrier.com (Interview) (англ.). Архивировано из оригинала 18 июля 2018. Дата обращения: 29 июля 2025.
- ↑ Jo, Sophie. Once Upon a Dream: The History of Sleeping Beauty Castle (англ.). Walt Disney Family Museum (19 декабря 2018). Дата обращения: 29 июля 2025. Архивировано 24 января 2023 года.
- ↑ 1 2 Barrier, 2007, с. 273.
- ↑ Solomon, 1995, с. 24.
- ↑ Эпизод 8 (документальный фильм) (англ.) (Спящая красавица. Платиновое Blu-ray и DVD ed.). Walt Disney Studios Home Entertainment. 2008.
- ↑ 1 2 3 Barrier, 1999, с. 558.
- ↑ Canemaker, 2001, с. 75.
- ↑ 1 2 Burchard, 2021, с. 88.
- ↑ The Artwork of "Sleeping Beauty" (англ.). Walt Disney Family Museum. Дата обращения: 30 июля 2025. Архивировано из оригинала 23 октября 2008 года.
- ↑ Solomon, 2014, с. 25.
- ↑ 1 2 Ghez, 2016, с. 51.
- ↑ 1 2 Barrier, 1999, с. 555.
- ↑ Burchard, 2021, с. 92.
- ↑ 1 2 Canemaker, 1996, с. 81.
- ↑ Thomas, 1997, с. 104.
- ↑ Kussin, Zachary (18 декабря 2021). Centuries-old art behind Disney's best animated films arrives at the Met. New York Post (англ.). Архивировано 20 июня 2023. Дата обращения: 30 июля 2025.
- ↑ 1 2 Seastrom, Lucas O. Eyvind Earle: Artistic Devotion & Distinction in Sleeping Beauty (англ.). Walt Disney Family Museum (16 мая 2014). Дата обращения: 30 июля 2025. Архивировано 28 января 2023 года.
- ↑ Burchard, 2021, с. 90—91.
- ↑ Cain, Abigail. Artist Eyvind Earle Made Disney's "Sleeping Beauty" Enchanting—and Nearly Impossible to Animate (англ.). Artsy (13 мая 2017). Дата обращения: 30 июля 2025. Архивировано 31 мая 2017 года.
- ↑ 1 2 Szasz, 2017, с. 56.
- ↑ 1 2 Solomon, Charles. How Eyvind Earle's Stunning Art Made Sleeping Beauty a "Moving Illustration" (англ.). D23 (24 января 2019). Дата обращения: 30 июля 2025. Архивировано 19 мая 2023 года.
- ↑ 1 2 Thomas, 1958, с. 165.
- ↑ Thomas, 1958, с. 177.
- ↑ Thomas, 1958, с. 169.
- ↑ 1 2 Gabler, 2006, с. 558.
- ↑ Finch, Christopher. "Sleeping Beauty" and "101 Dalmatians" (англ.). Walt Disney Family Museum. Дата обращения: 30 июля 2025. Архивировано из оригинала 28 октября 2008 года.
- ↑ 1 2 Barrier, Michael (2 ноября 2014). Frank Thomas and Ollie Johnston (1987). MichaelBarrier.com (Interview) (англ.). Архивировано из оригинала 28 августа 2018. Дата обращения: 30 июля 2025.
- ↑ Holt, 2019, с. 210.
- ↑ Barrier, 2007, с. 274—275.
- ↑ 1 2 Maltin, 1987, с. 74.
- ↑ 1 2 Maltin, 1995, с. 156.
- ↑ Carroll, Harrison (18 марта 1954). Tras De Los Sets En Hollywood. La Opinión (исп.). p. 4. Дата обращения: 10 августа 2025 — Google News Archive.
- ↑ 1 2 Solomon, 2014, с. 49.
- ↑ Seven years to make a 'Beauty'. The Bulletin (англ.). 16 февраля 1959. p. 4. Дата обращения: 10 августа 2025 — Google News Archive.
- ↑ Seastrom, Lucas O. Marc Davis: Style & Compromise on Sleeping Beauty (англ.). Walt Disney Family Museum (4 августа 2014). Дата обращения: 10 августа 2025. Архивировано 18 мая 2023 года.
- ↑ Solomon, 2014, с. 50.
- ↑ Smith, Dave. Maleficent Villains History (англ.). Disney Archives. Дата обращения: 10 августа 2025. Архивировано из оригинала 1 апреля 2010 года.
- ↑ Cosgrove, Ben (25 мая 2014). Maleficent Comes Alive! 1958 Edition. Time (англ.). Архивировано 8 июня 2023. Дата обращения: 10 августа 2025.
- ↑ Smith, Dave. Captain Hook Villains History (англ.). Disney Archives. Дата обращения: 12 августа 2025. Архивировано из оригинала 1 апреля 2010 года.
- ↑ Ghez, 2012, с. 553.
- ↑ Sigman Lowery, Paula. Unusual Suspects: The Lackey (англ.). Walt Disney Family Museum (31 января 2013). Дата обращения: 12 августа 2025. Архивировано 20 января 2023 года.
- ↑ Maltin L. The Disney Films (англ.) — Crown Publishing Group, 1984. — P. 152. — ISBN 978-0-517-55407-4
- ↑ Walt Disney (англ.): a guide to references and resources — G. K. Hall & Co., 1979. — P. 63.
- ↑ 1 2 Solomon, 2014, с. 97.
- ↑ Disney Readies Film About Grand Canyon. Deseret News. 6 января 1959. p. 8A. Архивировано 4 апреля 2023. Дата обращения: 27 июля 2025 — Google News Archive.
- ↑ Chang, Justin (2 июня 2014). 'Maleficent': The Pleasures and Perils of the Revisionist Fairy Tale. Variety. Архивировано 30 января 2023. Дата обращения: 27 июля 2025.
- ↑ Review: ‘Sleeping Beauty’. Variety. variety.com (31 декабря 1958). Дата обращения: 9 октября 2014. Архивировано 25 января 2016 года.
Литература
[править | править код]- Allan, Robin. Walt Disney and Europe: European Influence on the Animated Feature Films of Walt Disney. — John Libbey & Co, 1999. — ISBN 978-1-8646-2041-2.
- Barrier, Michael. Hollywood Cartoons: American Animation in Its Golden Age. — Oxford University Press, 1999. — ISBN 978-0-1980-2079-0.
- Barrier, Michael. The Animated Man: A Life of Walt Disney. — University of California Press, 2007. — ISBN 978-0-5202-5619-4.
- Beck, Jerry. The Animated Movie Guide. — Chicago Review Press, 2005. — ISBN 978-1-5565-2591-9.
- Bohn, James. Music in Disney's Animated Features: Snow White and the Seven Dwarfs to The Jungle Book. — University Press of Mississippi, 2017. — ISBN 978-1-4968-1215-5.
- Burchard, Wolf. Inspiring Walt Disney: The Animation of French Decorative Arts. — Metropolitan Museum of Art, 2021. — ISBN 978-1-5883-9741-6.
- Canemaker, John. Before the Animation Begins: The Art and Lives of Disney Inspirational Sketch Artists. — Hyperion Books, 1996. — ISBN 978-0-7868-6152-1.
- Canemaker, John. Walt Disney's Nine Old Men and the Art of Animation. — Disney Editions, 2001. — ISBN 978-0-7868-6496-6.
- Deja, Andreas. The Nine Old Men: Lessons, Techniques, and Inspiration from Disney's Great Animators. — Routledge, 2015. — ISBN 978-1-1350-1586-2.
- Gabler, Neal. Walt Disney: The Triumph of the American Imagination. — Vintage Books, 2006. — ISBN 978-0-6797-5747-4.
- Ghez, Didier. Walt's People: Talking Disney with the Artists who Knew Him – Volume 12. — Xlibris US, 2012. — ISBN 978-1-4771-4790-0.
- Ghez, Didier. They Drew As they Pleased: The Hidden Art of Disney's Musical Years (The 1940s - Part One). — Chronicle Books LLC, 2016. — ISBN 978-1-4521-3744-5.
- Ghez, Didier. They Drew As They Pleased Vol 4: The Hidden Art of Disney's Mid-Century Era (The 1950s and 1960s). — Chronicle Books LLC, 2018. — ISBN 978-1-4521-6413-7.
- Holt, Nathalia. The Queens of Animation: The Untold Story of the Women Who Transformed the World of Disney and Made Cinematic History. — Little, Brown, 2019. — ISBN 978-0-3164-3916-9.
- Koenig, David. Mouse Under Glass: Secrets of Disney Animation & Theme Parks. — Bonaventure Press, 1997. — ISBN 978-0-9640-6051-7.
- Maltin, Leonard. Of Mice and Magic: A History of American Animated Cartoons. — Plume, 1987. — ISBN 978-0-4522-5993-5.
- Maltin, Leonard. The Disney Films. — Disney Editions, 1995. — ISBN 978-0-7868-8527-5.
- Singer, A.L. Walt Disney's Sleeping Beauty. — Disney Press, 1993. — ISBN 978-1-5628-2366-5.
- Smith, Dave. Disney Trivia from the Vault: Secrets Revealed and Questions Answered. — Disney Editions, 2012. — ISBN 978-1-4231-7857-6.
- Solomon, Charles. The Disney That Never Was: The Stories and Art from Five Decades of Unproduced Animation. — Disney Editions, 1995. — ISBN 978-0-7868-6037-1.
- Solomon, Charles. Once Upon a Dream: From Perrault's Sleeping Beauty to Disney's Maleficent. — Disney Editions, 2014. — ISBN 978-1-4231-9902-1.
- Solomon, Charles. The Disney Princess: A Celebration of Art and Creativity. — Chronicle Books, 2020. — ISBN 978-1-4521-5911-9.
- Szasz, Ioan. Awaking Beauty: The Art of Eyvind Earle. — Weldon Owen, 2017. — ISBN 978-1-6818-8271-0.
- Takamoto, Iwao. Iwao Takamoto: My Life with a Thousand Characters / Iwao Takamoto, Michael Mallory. — University Press of Mississippi, 2009. — ISBN 978-1-6047-3193-4.
- Thomas, Bob. Walt Disney, the Art of Animation. — Simon & Schuster, 1958.
- Thomas, Bob. Walt Disney: An American Original. — Hyperion Press, 1994. — ISBN 0-7868-6027-8.
- Thomas, Bob. Disney's Art of Animation: From Mickey Mouse To Hercules. — Disney Editions, 1997. — ISBN 978-0-7868-6241-2.
- Thomas, Frank. Disney Animation: The Illusion of Life / Frank Thomas, Ollie Johnston. — Abbeville Press, 1981. — ISBN 978-0-7868-6070-8.
- Thomas, Frank. The Disney Villain / Frank Thomas, Ollie Johnston. — Disney Editions, 1993. — ISBN 978-1-5628-2792-2.
- Tibbetts, John C. Composers in the Movies: Studies in Musical Biography. — Yale University Press, 2008. — ISBN 978-0-3001-2803-1.
- Webb, Graham. The Animated Film Encyclopedia: A Complete Guide to American Shorts, Features and Sequences, 1900-1999. — McFarland & Company, 2011. — ISBN 978-0-7864-4985-9.
- Zemler, Emily. Disney Princess: Beyond the Tiara. — Epic Ink, 2022. — ISBN 978-0-7603-7363-7.
Ссылки
[править | править код]- Sleeping Beauty on BDB. Дата обращения: 29 января 2006. Архивировано 18 мая 2012 года.
- Disney «Спящая красавица на DVD»- Официальный сайт. Дата обращения: 17 января 2009. Архивировано из оригинала 5 января 2009 года.
- Disney animator Burny Mattinson talks Sleeping Beauty. Дата обращения: 18 января 2009. Архивировано 28 августа 2011 года.
- Sleeping Beauty: Platinum Edition DVD Review (недоступная ссылка — история).
- Шарль Перро «Спящая красавица».
- Братья Гримм «Спящая красавица». Дата обращения: 8 декабря 2013. Архивировано из оригинала 28 августа 2011 года.
- Мультфильмы по алфавиту
- Рисованные мультфильмы 1959 года
- Полнометражные мультфильмы студии Walt Disney
- Мультфильмы о ведьмах
- Побег из тюрьмы в искусстве
- Мультфильмы по сказкам Шарля Перро
- Музыкальные мультфильмы США
- Мультфильмы о драконах
- Фильмы о гипнозе
- Мультфильмы Клайда Джероними
- Мультфильмы Вольфганга Райтермана
- Мультфильмы Леса Кларка
- Мультфильмы, спродюсированные Уолтом Диснеем
- Мультфильмы с музыкой Джорджа Бранса
- Мультфильмы в жанре фэнтези
- Национальный реестр фильмов
- Мультфильмы Walt Disney Animation Studios
- Мультфильмы о говорящих животных
- Мультфильмы по сценариям Эрдмана Пеннера
- Мультфильмы по сценариям Джо Ринальди
- Мультфильмы по сценариям Уинстона Хиблера
- Мультфильмы по сценариям Билла Пита
- Мультфильмы по сценариям Теда Сирса
- Мультфильмы по сценариям Ральфа Райта