Ugrás a tartalomhoz

James Hadley Chase

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
James Hadley Chase
James Hadley Chase emléktáblája Ealingben
James Hadley Chase emléktáblája Ealingben
SzületettRené Lodge Brabazon Raymond
1906. december 24.
London, Anglia
Elhunyt1985. február 6. (78 évesen)
Corseaux-sur-Vevey(wd), Svájc
ÁlneveAmbrose Grant
Állampolgársága
Nemzetiségeangol Anglia
Foglalkozása
SírhelyeVevey

A Wikimédia Commons tartalmaz James Hadley Chase témájú médiaállományokat.

James Hadley Chase (London, 1906. december 24. –‎ Corseaux(wd), 1985. február 6.)[1] angol író. Bár születési neve René Lodge Brabazon Raymond volt, számos álnéven ismerték, többek között James Hadley Chase, James L. Docherty, Raymond Marshall, R. Raymond, és Ambrose Grant néven. Minden idők egyik legismertebb thrillerírója volt. Chase 90 címet tartalmazó kánonja Európa thrilleríróinak királyaként szerzett neki hírnevet.[2] Emellett a nemzetközileg legkelendőbb szerzők közé tartozott, és a mai napig 50 könyvéből készült film.[3]

Személyes háttér

[szerkesztés]

1906. december 24-én született Londonban, Angliában, Francis Raymond ezredes fiaként, aki az indiai gyarmati hadsereg(wd) állatorvosa volt. Apja tudományos pályát szánt fiának, ezért a kenti Rochesterben(wd) található King's Schoolban tanult.

Chase 18 éves korában elhagyta otthonát. 1932-ben feleségül vette Sylvia Rayt, és született egy fiuk. 1956-ban Franciaországba költöztek. 1969-ben Svájcba költöztek, és visszavonultan éltek a Genfi-tó partján Vevey mellett fekvő Corseaux-sur-Vevey-ben(wd). Chase ott halt meg 1985. február 6-án.

Szakmai háttér

[szerkesztés]

Katonai szolgálat

[szerkesztés]

A második világháború alatt a Királyi Légierőben szolgált, ahol őrnagyi rangot ért el. David Langdonnal(wd)[4] közösen szerkesztette az RAF Journalt, amelynek több novellája a háború után megjelent a Slipstream: A Royal Air Force Anthology című könyvben.[5]

Írói háttér

[szerkesztés]

Miután Chase 18 évesen elhagyta otthonát, értékesítési területen dolgozott, elsősorban könyvekre és szépirodalomra összpontosítva. Gyermekenciklopédiákat árult, valamint egy könyvesboltban dolgozott. Emellett egy könyvnagykereskedő vezetői pozícióját is betöltve írói pályára lépett, amelynek során több mint 90 krimikönyvet(wd) jelentetett meg. Érdeklődési körébe tartozott a professzionális szintű fényképezés, az olvasás, valamint a klasszikus zene és opera hallgatása. A regények közötti kikapcsolódásként rendkívül bonyolult és kifinomult Meccano(wd) modelleket állított össze.[6]

A szesztilalom és az azt követő nagy gazdasági világválság (1929–39) hozta létre a chicagói gengszterkultúrát a második világháború előtt. Ez, Chase könyvkereskedelmi tapasztalatával párosulva, meggyőzte őt arról, hogy nagy az igény a gengsztertörténetekre. Miután elolvasta James M. Cain A postás mindig kétszer csenget (1934) című regényét, és olvasott az amerikai gengszterről(wd), Ma Barkerről és fiairól, térképek és egy szlengszótár segítségével szabadidejében megírta a Nincs orchidea Miss Blandishnek (No Orchids for Miss Blandish(wd)) című könyvet, állítása szerint hat hétvégén keresztül, bár iratai szerint ez tovább tartott. A könyv figyelemre méltó hírnévre tett szert, és az évtized egyik legkelendőbb könyve lett. George Orwell 1944-es „Raffles and Miss Blandish” című esszéjének témája volt.[7][8] Chase és Robert Nesbitt(wd) rendező egy azonos című színpadi darabhoz adaptálták, amely a londoni West Enden(wd) futott, jó kritikákat kapva.[7][9] Az 1948-as filmadaptációt széles körben pikánsnak bélyegezték a film erőszak- és szexualitás-ábrázolása miatt.[10] Robert Aldrich 1971-ben elkészítette a The Grissom Gang című film remake-jét.

A háború alatt Raymond szerkesztette a Royal Air Force Journalt, a RAF hivatalos magazinját, és ebből az időszakból származik Chase "A tükör a 22-es szobában" (The Mirror in Room 22) című novellája, amelyben a krimi műfaján kívül is kipróbálta magát. Egy régi házban játszódik, amelyben egy század tisztjei laknak. A ház tulajdonosa öngyilkosságot követett el a hálószobájában, a szoba utolsó két lakóját pedig borotvával a kezében, elvágott torokkal találták meg. A ezredparancsnok elmeséli, hogy amikor a tükör előtt borotválkozni kezdett, egy másik arcot talált benne. A kísértet végighúzta a borotvát a torkán. Az ezredes azt mondja: „Biztonsági borotvát használok, különben súlyos baleset érhetett volna – különösen, ha egy régimódi torokvágót használtam volna.” A történet a szerző valódi nevén, Rene Raymondként jelent meg a RAF írásait tartalmazó Slipstream antológiában 1946-ban. Későbbi gyűjteményekben a történetet a szerző ismertebb álneve, James Hadley Chase alatt kezdték publikálni.[11]

A második világháború alatt összebarátkozott Merrill Panitt-tal (akkoriban Eisenhower tábornok stábjának tisztje, majd a TV Guide(wd) szerkesztője), aki ellátta őt az amerikai szleng szótárával, részletes térképekkel és az amerikai alvilág kézikönyveivel. Ez adta Chase-nek a hátteret korai, amerikai környezetben játszódó könyveihez, amelyek közül több valós, ott történt eseményeken alapult. Chase soha nem élt az Egyesült Államokban, bár kétszer rövid látogatást tett oda, az egyiket Miamiba, a másikat pedig útközben Mexikóba.

Az évek során Chase kialakított egy jellegzetes írásmódot, amely gyors tempójú volt, kevés magyarázattal vagy részlettel a környezetről vagy az időjárásról, megbízhatatlan karakterekkel.[12] Regényeiben és novelláiban a szereplők koherensebbek és következetesebbek voltak, akik törhetetlen logikával cselekedtek és reagáltak.[13] Ütős mondatok, rövid párbeszédek autentikus szlengben, sok akcióval jellemezték írásait.[14]

Pályafutása során számos bírósági ügy áldozata lett. 1942-ben a Miss Callaghan Comes to Grief (1941) című regényét, amely a fehér rabszolga-kereskedelemről szól, a brit hatóságok betiltották, miután a szerzőt és a kiadót, Jarroldot(wd) bűnösnek találták egy obszcén könyv kiadásának előidézésében. Mindkettőjüket 100 font pénzbírsággal sújtották. A bírósági perben Chase-t olyan irodalmi személyiségek támogatták, mint H. E. Bates és John Betjeman(wd). Később az angol-amerikai krimiíró, Raymond Chandler sikeresen azt állította, hogy Chase eltávolította művének egy részét a Blonde's Requiem (1945-ben jelent meg) című művéből, ami arra kényszerítette Chase-t, hogy bocsánatot kérjen a The Bookseller(wd) című magazinban.

A második világháború végére tizenegy Chase-cím jelent meg, és úgy döntött, hogy más írási megközelítést alkalmaz. Eddigi összes könyvét összehasonlították egymással, és el akart távolodni az amerikai gengsztervilágtól a londoni alvilág felé, amely a német ellenségeskedés vége után keletkezett. A More Deadly Than the Male című könyvet új álnéven, Ambrose Grant néven írta, és 1947-ben az Eyre and Spottiswoode, Graham Greene akkori kiadója adta ki. Grant új könyvének hírére Greene nagy elismeréssel szólt róla, akárcsak a kritikusok, akiknek akkoriban fogalmuk sem volt arról, hogy Chase a szerző. A pletykákkal ellentétben a két szerző akkoriban nem ismerte egymást, bár Chase iratai és levelei alapján életük végéig barátok lettek. Az 1960-as évek elején mindkét férfi belekeveredett egy Tom Roe-t érintő befektetési botrányba, ami Greene 1966-ban kezdődő adószáműzetéséhez vezetett.

Az Óvatos Vétkes (The Wary Transgressor, 1952) című könyv egyik fejezetében Chase egy fanatikus brit tábornokot alkotott, akit Hans Hellmut Kirst emelt ki Tábornokok éjszakája (Die Nacht der Generale, 1962.) című regényében (amelyből később Peter O’Toole főszereplésével film is készült). Chase (akinek semmi köze nem volt a film elkészítéséhez) perrel fenyegetőzött, Kirst pedig később elismerte Chase eredeti ötletét a könyvében, akárcsak a Columbia Pictures, amely megemlítette, hogy a film cselekménye Chase eredeti ötletéből fakadt.

Joseph Losey 1962-es, Chase Eve (1945) című thrillerének első vágott változatát, az Eva-t túl hosszúnak ítélték a maga 155 perces hosszával, és a producerek, a Hakim fivérek(wd), ragaszkodtak ahhoz, hogy ne csak vonják vissza a Velencei Filmfesztiválról, hanem alaposan meg is vágják. Amikor a film végül 116 perccel a bemutatón volt Párizsban, Losey karrierjének legtraumatikusabb katasztrófájaként írták le.[15] Az eredeti könyv egy prostituált pszichológiai tanulmánya volt (Chase felesége áldásával kiválasztott egy „éjszaka hölgyét”, és 5 fontot és egy jó ebédet ajánlott fel neki, ha hagyja, hogy vájkálja az agyát). Az Amerikában játszódó filmváltozatot Velencébe helyezték át, és Stanley Baker játszotta a walesi írót, aki megszállottja egy hidegszívű femme fatale-nak, Eve-nek (Jeanne Moreau).

Minden regénye olyan gyors tempójú volt, hogy az olvasó kénytelen volt megállás nélkül lapozni, hogy elérje a könyv végét. Az utolsó oldal gyakran teljesen váratlan fordulatot hozott, ami még a leghűségesebb rajongóit is meglepte. Korai könyveiben volt némi erőszak, amely illett a korszakukhoz, amelyben írták őket, bár ez jelentősen visszafogottabbá vált, mivel a cselekmények inkább a körülményekre összpontosítottak, hogy megteremtsék azt a magas fokú feszültséget, amely írásaira jellemző volt. A szex soha nem volt nyílt, és bár gyakran utaltak rá, ritkán történt meg.

Chase számos történetében a főhős bűncselekmény – biztosítási csalás vagy lopás – elkövetésével próbál meggazdagodni. A terv azonban mindig kudarcot vall, és gyilkossághoz, végül pedig egy zsákutcához vezet, ahol a hős rájön, hogy soha nem volt lehetősége elkerülni a bajt. A nők gyakran szépek, okosak és árulók; habozás nélkül ölnek, ha bűncselekményt kell fedezniük. Cselekményei jellemzően diszfunkcionális családok körül forognak, és a végső lezárás a címet visszhangozza.

Számos regényében jelentős szerepet játszanak az áruló nők. A főhős beleszeret az egyikbe, és kész megölni valakit a kérésére. Csak miután megölte, döbben rá, hogy a nő a saját céljai érdekében manipulálta őt.

Chase legjobb piaca Franciaország volt (több mint 30 könyvéből készült film), ahol mind a kilencven címét az Éditions Gallimard(wd) adta ki a Série noire(wd) sorozatában. Más európai piacokon, valamint Afrikában és Ázsiában is nagyon népszerű volt. A peresztrojka után az oroszországi Центрполиграф(wd) szerződtette Chase összes címének kiadására. Könyvei azonban nem tudtak megállapodni az amerikai piacon.

Mark Girland

[szerkesztés]

Ahogy Sherlock Holmes volt Arthur Conan Doyle által megalkotott kitalált detektív, és Ian Fleming James Bondja, úgy Mark Girlandet Chase alkotta meg. Mark Girland nem a szokásos titkosügynök. Inkább James Bond kifinomultabb változatára hasonlít. Tévelygő és jóindulatú, de könyörtelen is, ha kell. Kemény is, bár mindig elég szimpatikusnak és elbűvölőnek tűnik. Kicsit olyan is, mint egy playboy. A nők gyakran beleszeretnek, bár elég őszinte ahhoz, hogy bevallja nekik, hogy soha nem tudna egyetlen nővel örökké együtt élni. Szégyenkezés nélkül élvezi az élet szép dolgait. Minden "gonoszsága" ellenére minden kalandjából győztesen kerül ki.

Művei

[szerkesztés]

James Hadley Chase

[szerkesztés]
Kiadás
éve
Cím Központi karakter(ek) Film adaptációk
1939 No Orchids for Miss Blandish
also The Villain and the Virgin
Dave Fenner
Slim Grisson
Miss Blandish
No Orchids for Miss Blandish (1948)
The Grissom Gang (1971)
1940 The Dead Stay Dumb Dillon
Roxy
Myra
1941 Twelve Chinks and a Woman
also Twelve Chinamen and a Woman
also The Doll's Bad News
Dave Fenner
Glorie Leadler
1941 Miss Callaghan Comes to Grief Jay Ellinger
Raven
Méfiez-vous fillettes (1957)
1942 Get a Load of This (novellagyűjtemény)
1944 Miss Shumway Waves a Wand Ross Millan
Myra Shumway
Une blonde comme ça (1962)
Rough Magic (1995)
1945 Eve Clive Thurston
Eve

Carol

Eva (1962)
Eva (2018)
1946 I'll Get You for This Chester Cain, Miss Wonderly, Killeano, Fleggerty I'll Get You for This (1951)
1947 The Last Page (play) The Last Page (1952)
1948 The Flesh of the Orchid Carol Blandish
The Sullivan Brothers
La Chair de l'orchidée (1975)
1949 You Never Know with Women Floyd Jackson
1949 You're Lonely When You're Dead Vic Malloy
Paula Bensinger
Jack Kerman
1950 Figure It Out for Yourself
also The Marijuana Mob
Vic Malloy
Paula Bensinger
Jack Kerman
1950 Lay Her Among the Lilies
ASIN(wd) B001GD0R8K
Vic Malloy
Paula Bensinger
Jack Kerman
Die Katze im Sack (1965)
1951 Strictly for Cash Johnny Farrar

Della

1952 The Fast Buck
also The Soft Touch
Verne Baird
Rico
Ed Dallas
1952 Double Shuffle Steve Harmas, Hellen Harmas, Maddux
1953 I'll Bury My Dead Nick English

Morilli

1953 This Way for a Shroud Paul Conard
Vito Ferrari
1954 Tiger By the Tail Ken Holland
Lieutenant Harry Adams
The Man in the Raincoat (1957)
Kashmakash (1973)
Akalmand (1984)
88 Antop Hill (1984)[16]
1954 Safer Dead
also Dead Ringer
Chet Sladen
1955 You've Got It Coming Harry Griffin Он своё получит (On svoyo poluchit) (Russian, 1992)
1956 There's Always a Price Tag Glyn Nash, Steve Harmas Retour de manivelle (1957)
Maharathi (2008)
1957 The Guilty Are Afraid Lew Brandon
1958 Not Safe to Be Free
also The Case of the Strangled Starlet
Jay Delaney Le Démoniaque (1968)
1959 Shock Treatment Steve Harmas, Terry Regan Ek Nari Do Roop (1973), Joshila (1973)
1959 The World in My Pocket Morgan World in My Pocket (1961)
Мираж (Mirazh) (1983)
1960 What's Better Than Money Jefferson Halliday
1960 Come Easy – Go Easy Chet Carson Chair de poule (1963)
1961 A Lotus for Miss Quon Steve Jaffe Lotus Flowers for Miss Quon (1967)
1961 Just Another Sucker Harry Barber, John Renick Dans la gueule du loup (1961)

Bullet (1976)
Palmetto (1998)

1962 I Would Rather Stay Poor Dave Calvin Pittsville - Ein Safe voll Blut (1974)
1962 A Coffin from Hong Kong Nelson Ryan Coffin from Hong Kong (1964)
1963 One Bright Summer Morning Crime on a Summer Morning (1965)
36 Ghante (1974)
1963 Tell It to the Birds Steve Harmas, John Anson, Maddox
1964 The Soft Centre Frank Terrell
Valiere Burnette
1965 This Is for Real Mark Girland
1965 The Way the Cookie Crumbles Frank Terrell, Ticky Edris, Phil Algir Trop petit mon ami (fr) (1970)
1966 You Have Yourself a Deal Mark Girland The Blonde from Peking (1968)
1966 Cade Val Cade
1967 Have This One on Me Mark Girland
1967 Well Now – My Pretty Frank Terrell Казино (Casino) (Russian, 1992)[17]
1968 An Ear to the Ground Steve Harmas, Al Barney
1968 Believed Violent Frank Terrell, Jay Delaney Présumé dangereux (1990)
1969 The Whiff of Money Mark Girland
1969 The Vulture Is a Patient Bird Max Kahlenberg Shalimar (1978)
1970 Like a Hole in the Head Jay Benson Снайпер (Snayper) (Russian, 1991)
1970 There's a Hippie on the Highway Frank Terrell, Harry Mitchell Бухта смерти (Bukhta smerti) (Russian, 1991)
1971 Want to Stay Alive? Poke Toholo Le Denier du colt (1990)
1971 An Ace Up My Sleeve Helga Rolfe Crime and Passion (1976)
1972 Just a Matter of Time Chris Patterson
Sheila Oldhill
Miss Morely-Johnson
Pas folle la guêpe (fr) (1972)
1972 You're Dead Without Money Al Barney
1973 Have a Change of Scene Larry Carr
1973 Knock, Knock! Who's There? Johnny Bianda
1974 So What Happens To Me? Jack Crane
1974 Goldfish Have No Hiding Place Steve Manson
1975 Believe This – You'll Believe Anything Clay Burden
1975 The Joker in the Pack Helga Rolfe
1976 Do Me a Favour, Drop Dead Keith Devery
1977 My Laugh Comes Last Larry Lucas The Set-Up (1995)
1977 I Hold the Four Aces Helga Rolfe
1978 Consider Yourself Dead Mike Frost
1979 You Must Be Kidding Ken Brandon
Tom Lepski
Paradise City Police Force
1979 A Can of Worms Bart Anderson
1980 You Can Say That Again Jerry Stevens
1980 Try This One for Size Paradise City Police Force Try This One for Size (1989)
1980 Hand Me a Fig Leaf Dirk Wallace
1982 Have a Nice Night Passez une bonne nuit (1990)
1982 We'll Share a Double Funeral Perry Weston
Chet Logan
1983 Not My Thing Ernie Kling
1984 Hit Them Where It Hurts Dirk Wallace

Raymond Marshall

[szerkesztés]
Kiadás
éve
Cím Központi karakter(ek) Film adaptációk
1940 Lady, Here's Your Wreath Nick Mason Mem Saab (1971)[16]
1944 Just The Way It Is Harry Duke
1945 Blonde's Requiem Mack Spewack
1947 Make The Corpse Walk Rollo

Susan Putch ||

1947 No Business of Mine Steve Harmas
1948 Trusted Like the Fox
also Ruthless
Edwin Cushman
Grace Clark
Richard Crane
1949 The Paw in the Bottle Julie Holland
Harry Gleb
1950 Mallory Martin Corridon
1951 But a Short Time to Live
also The Pick-up
Harry Ricks
Clair Dolan
A Little Virtuous (1968)
1951 Why Pick on Me? Martin Corridon
1951 In A Vain Shadow Frank Mitchell
1952 The Wary Transgressor David Chisholm
1953 The Things Men Do Harry Collins Ça n'arrive qu'aux vivants (1959)
1954 The Sucker Punch
  • Chad Winters
  • Vestal Shelley
  • Lt. Leggit
A Kiss for a Killer (1957); Aar Ya Paar (Hindi 1997)
1954 Mission To Venice Don Micklem Mission to Venice (1964)
1955 Mission To Siena Don Micklem Waiting Room to the Beyond (1964)
1956 You Find Him, I'll Fix Him Ed Dawson Les Canailles (1960)
1958 Hit And Run Chester Scott Délit de fuite (1959)
Rigged (1985)

Egyéb

[szerkesztés]
  • He Wont Need It Now (mint James L. Docherty, 1941)
  • The Mirror in Room 22Slipstream: A Royal Air Force Anthology (mint R. Raymond, 1946)[18]
  • More Deadly Than the Male (mint Ambrose Grant, 1947)
  • There's a Hippie on the Highway, Bollywood movie Victoria 203, 1972

Magyarul megjelent

[szerkesztés]
  • Blandish & Fenner 1.
    • Miss ​Blandish nem kap orchideát (No Orchids for Miss Blandish) – Magvető, Budapest, 1981 (Albatrosz könyvek) · ISBN 9631405915 · Fordította: Rácz Lívia
    • A ​gyémánt nyakék (No Orchids for Miss Blandish) – Fabula, Budapest, 1983 · ISBN 9637885978 · Fordította: Rácz Lívia
  • Blandish & Fenner 2.
    • Gyilkos ​hajsza (The Flesh of the Orchid) – Rakéta Regényújság, Budapest, 1989/22-26.
  • Blandish & Fenner 3.
    • Gyilkos ​embercsempészek (The Doll's Bad News) – Atoll, Debrecen, 1999 (Izgalom mesterei) · ISBN 963038437X · Fordította: Kiss Tamás
  • Biztosabb, ​ha meghal (Safer Dead) – Magvető, Budapest, 1983 (Albatrosz könyvek) · ISBN 9632718763 · Fordította: Kaposi Tamás
  • Goldfish Have No Hiding Place
  • A ​bűnös mindig fél (The Guilty Are Afraid) – Magvető, Budapest, 1989 (Albatrosz könyvek) · ISBN 9631414434 · Fordította: Ladányi Katalin
  • Akar ​életben maradni? (Want to Stay Alive?) – Jószöveg Műhely, Budapest, 2006 (Olcsó könyvtár) · ISBN 9637052461 · Fordította: Szentgyörgyi József

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. Obituary Variety(wd) 13 February 1985
  2. Frank Northen Magill. Critical survey of mystery and detective fiction. Salem Press, 319. o. (1988). ISBN 0-89356-486-9 
  3. Publishers' Association, Booksellers Association of Great Britain and Ireland. The Bookseller. J. Whitaker, 46. o. (1982) 
  4. David Langdon OBE (1914. február 24. – 2011. november 18.) angol karikaturista volt.
  5. Biography
  6. A Meccano egy brit építőkészlet(wd) márka, amelyet Frank Hornby(wd) alkotott meg 1901-ben Liverpoolban.
  7. a b Hunter, Jefferson. English Filming, English Writing. Indiana University Press, 105. o. (2010). ISBN 9780253004147 
  8. Raffles and Miss Blandish, review of No Orchids for Miss Blandish by George Orwell
  9. Kabatchnik, Amnon. Blood on the Stage, 1975-2000: Milestone Plays of Crime, Mystery, and Detection. Scarecrow Press, 65. o. (2012). ISBN 9780810883550 
  10. Phillips, Gene D.. Gangsters and G-Men on Screen: Crime Cinema Then and Now. Rowman & Littlefield Publishers, 25. o. (2014). ISBN 9781442230767 
  11. The Mammoth Book of Twentieth-Century Ghost Stories, 1, New York: Carroll & Graf Publishers, 334. o. (1998. január 30.) 
  12. Dhiraj Sharma,The Sunday Tribune - Books. www.tribuneindia.com. (Hozzáférés: 2022. február 14.)
  13. Invisible Ink: No 126 - James Hadley Chase (angol nyelven). The Independent, 2012. június 2. (Hozzáférés: 2022. február 14.)
  14. (2021) „Aspects of Characterisation in James Hadley Chase's Crime Fiction: Multiple Perspectives”. English Studies 102 (3), 362–383. o. DOI:10.1080/0013838X.2021.1911106. 
  15. David Caute, Joseph Losey: A Revenge on Life (1994).
  16. a b @IWTKQuiz: Lady Here's Your Wreath (1940) - Mem Saab (1971) Tiger By The Tail ('54) - Kashmakash ('73), Akalmand ('84), 88 Antop Hill (2004) The Sucker Punch ('54) - Aar Ya Paar ('94) There Is Always A Price Tag ('56) - Maharathi ('98) Shock Treatment ('59) - Joshila ('73)
  17. Kazino (1992) - IMDb. IMDb
  18. The Mammoth Book of Twentieth-Century Ghost Stories, 1, New York: Carroll & Graf Publishers, 334. o. (1998. január 30.) 

Fordítás

[szerkesztés]
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a James Hadley Chase című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

További információk

[szerkesztés]