Makonda Schbruch
Erscheinungsbild
| Dialegd: Schbaimarisch |
Än Soundbite (a Sound bite) ischn englischa Ausdrugg fan korze, makonde unn oibreschsome Spruch unn Zidad. Baim Schbruch isches wischdisch, dassa die Aussach zu äm Thema uffde Pungd bringd. De Soundbite ischn redorische Gniff, middema ä Red uffn gläne, awwa oibreschsome Deel reduziere konn unde Reschd vunde Red ignoerd unn donn vagesse werd. Inde Bolidigg werren deswesche Redde vun sog'nonde Spin-Doctore middm Soundbite vaseje. Än Soundbite komma als moderni Version vunnem Gflischendes Word seje.
Baischbiel
[Schaffe | Om Gwelltegschd schaffe]B'konde Basichbiel sinn
- „Ich bin ein Berliner“ vum John F. Kennedy in soina Red vum 26. Juni 1963.[1]
- „I Have a Dream“ vum Martin Luther King in soina Red vum 28. August 1963.
- „Tear down this wall!“ vum Ronald Reagan vum 12. Juni 1987 in Weschd Berlin.
- De Wahlkompf-Slogan „Yes We Can“ vum Barack Obama s'erschdemol vunnem gsachd baina Vorwahl Red om 8. Januar 2008.
- „Wir schaffen das“ vunde Angela Merkel uffna Bundespressekonferenz om 31. August 2015.
- „America first“, wude Donald Trump iwwanumme hodd.
Gugschd a uff
[Schaffe | Om Gwelltegschd schaffe]Websaide
[Schaffe | Om Gwelltegschd schaffe]- Wiktionary-Eintrag: Sound bite (englisch)
- soundbite im Cambridge Dictionary (englisch)
Vawais
[Schaffe | Om Gwelltegschd schaffe]- ↑ Andreas W. Daum: Ich bin ein Berliner. John F. Kennedys Ansprache vor dem Schöneberger Rathaus in Berlin. In: Gerhard Paul, Ralph Schock (Hrsg.): Der Sound des Jahrhunderts. Geräusche, Töne, Stimmen – 1889 bis heute. Wallstein, Göttingen 2014, ISBN 978-3-8353-1568-6.