Talk:Samoan Sign Language
![]() | This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
I put this stub together from the few bits I could find online just so we could have something, but it's completely inadequate. I can't even tell if we're dealing with one language or two; the sign of American Samoa might be a dialect, or it might just be ASL. Similarly, I can't tell whether SSL is actually a distinct language from Auslan. — kwami (talk) 01:24, 5 October 2013 (UTC)
Australian Sign Language is derived from British Sign Language. American Sign Language is derived (in part) from French Sign Language. So whereas American English shares most of its vocabulary with British English, American Sign Language shares more vocabulary with French Sign Language than British Sign Language. If Samoan Sign Language is derived from Australian Sign Language (Auslan) it is definitely not ASL (American Sign Language). Based on http://libguides.gallaudet.edu/content.php?pid=114804&sid=997863 I think American Samoa uses ASL, but Samoa uses a version of Auslan http://www.abc.net.au/australianetwork/nexus/stories/s2049605.htm. 2001:558:6036:30:7C40:2172:E02A:245B (talk) 04:11, 29 September 2014 (UTC)
- Thanks. I saw the Samoan article. "A lot of" could mean it has some loans, not that it's necessarily related. — kwami (talk) 05:30, 6 December 2014 (UTC)
- Stub-Class United States Territories articles
- Unknown-importance United States Territories articles
- WikiProject United States Territories articles
- Stub-Class language articles
- Unknown-importance language articles
- WikiProject Languages articles
- Stub-Class deaf articles
- Unknown-importance deaf articles
- WikiProject Deaf articles