Размовы:Практычная столь
Дадаць тэмуВыгляд
Апошні каментар: 3 месяцы таму, ад удзельніка HK-47
Прапаную перайменаваць у "Практычная найбольшая вышыня", бо ні арфаграфічныя, ні тлумачальныя слоўнікі не даюць "столі" ў гэтым значэнні, а "потолок (авиац.)" даюць яе "найбольшая вышыня". --Максім Л. (размовы) 13:48, 21 лістапада 2014 (MSK)
- Падтрымліваю перайменаванне. "Практычная столь" у авіяцыі - не па-беларуску. --Rymchonak (размовы) 13:51, 21 лістапада 2014 (MSK)
- А хіба "столь" гэта не тое што можна "памацаць" фізічна? Да і "Руска-Беларускі слоўнік для вайскоўцаў" 1996 года кажа пра: "Найбольшая вышыня (паталок) палёту". М.б. практычны паталок ці сапраўды практычная найбольшая вышыня, а па тэксту ўказаць пра размоўны тэрмін паталок? HK-47 (размовы) 21:24, 13 мая 2025 (+03)