Talk:世界职业比利与斯诺克协会
添加话题外观
超级核潜艇在话题“建議更名:“世界职业台球与斯诺克协会”→“世界职业比利与斯诺克协会””中的最新留言:13天前
建議更名:“世界职业台球与斯诺克协会”→“世界职业比利与斯诺克协会”
[编辑]“世界职业台球与斯诺克协会” → “世界职业比利与斯诺克协会”:该组织已经自行提供中文官方译名,在中文官网有介绍。超级核潜艇(留言) 2025年10月6日 (一) 01:07 (UTC)
(~)補充:目前对Billiards的翻译确实存在分歧,这个词也是多义的,有时专指3颗球的玩法,有时又泛指台球。当Billiards和snooker并列时,我认为应当指3颗球的玩法,译为“比利”。--超级核潜艇(留言) 2025年10月6日 (一) 01:30 (UTC)