跳转到内容

Talk:動畫術語列表

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
Cwek在话题“日本動畫術語”中的最新留言:15天前
          本条目依照页面评级標準評為列表级
本条目属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评列表級高重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 列表级列表  根据专题质量评级标准,本条目已评为列表级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
日本专题 (获评列表級低重要度
本条目属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 列表级列表  根据专题质量评级标准,本条目已评为列表级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度

日本動畫術語

[编辑]

前情提要。我已經入手了《決定版!日本動畫專業用語事典》(《用語事典》),這本書正文有200多頁,就算是索引部分也有35頁。

快速瀏覽了一遍,先找出來在客棧上爭議較大的內容。

  • 声優翻譯作「配音員」
  • 監督翻譯作「導演」
  • 作画監督翻譯作「作畫監督」
  • 美術監督翻譯作「美術監督」
  • 撮影監督翻譯作「攝影監督」

請注意,這是在日本動畫業界使用的術語的中文譯名,某些概念在電影業界已經存在,中文電影業界有不同的譯名,也是正常的。若概念有條目,請以常用譯名命名。--Nostalgiacn留言2025年5月25日 (日) 16:27 (UTC)回复

可以先将本专业书籍中提到的常用的工作职位名称日到中翻译名称(如果有解释意的话,也引述出来)摘录出来,看如果对应语义翻译。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年5月26日 (一) 06:39 (UTC)回复
声优应该影响不大,尽管没完全得到中文各官方管理机构的语义认可,但实际使用和学术使用认可了其借入语义。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年5月26日 (一) 06:47 (UTC)回复
學術上使用,也是要對提到的術語作備註說明的(《破壁书》的前身就是學者研究的附錄「词条举要」)。是術語,就避免使用,若要使用就內連結。切勿以己度人,以為其他人都能看懂,需要備註就備註,需要內連結就內連結。--Nostalgiacn留言2025年5月26日 (一) 08:18 (UTC)回复
备注(包括脚注等)是一方面,另一方面专业术语有对应条目的是可以链接上的。声优应该可以属于这类。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2025年5月26日 (一) 08:53 (UTC)回复