跳转到内容

Talk:塔维·罗伊瓦斯

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
TuhansiaVuoria在话题“译名”中的最新留言:8天前
          本条目属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评未知重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

译名

[编辑]

@TuhansiaVuoria这里按爱沙尼亚语的发音标准的话“罗伊瓦斯”肯定是不符合标准的,按译音表或许应译作“勒伊瓦斯”?--The3moboi留言2025年11月18日 (二) 01:23 (UTC)回复

@The3moboi,我个人觉得爱沙尼亚语译音表有点过时(我记得以前在讨论中提起过,d/t/ä等的选字有问题),不知会不会有新版本。但现在的译名有新华社资料库的来源,所以不用按照译音表来翻译了。字母õ及ö在跟某些辅音结合时更接近o。例如芬兰前总统Niinistö最先是按照译音表译为“尼尼斯特”,但新华社最终启用了“尼尼斯托”的译名。想起芬兰语译音表,早先的人名译音表里ä行合至e,但在地名译写导则(征求意见稿)里就分开来了,pe译为“佩”,pä译为“派”。抄送:@Bigbullfrog。--万水千山留言2025年11月18日 (二) 08:09 (UTC)回复