Jump to content

Voiced retroflex approximant

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Retroflex approximant)
Voiced retroflex approximant
ɻ
IPA number152
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)ɻ
Unicode (hex)U+027B
X-SAMPAr\`
Braille⠲ (braille pattern dots-256)⠼ (braille pattern dots-3456)

A voiced retroflex approximant is a type of consonant used in some languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ɻ⟩. The IPA symbol is a turned lowercase letter r with a rightward hook protruding from the lower right of the letter.

The velar bunched approximant found in some varieties of Dutch and American English are identical to a retroflex approximant in sound but has a very different articulation.

Features

[edit]
A schematic mid-sagittal section of an articulation of a voiced retroflex approximant [ɻ]

Features of the voiced retroflex approximant:

Occurrence

[edit]
Family Language Word IPA Meaning Notes
Sinitic Chinese Mandarin ròu [ɻ̺oʊ̯˥˩] 'meat' Apical.[1] Can be transcribed as fricative [ʐ]. See Standard Chinese phonology
Nungish Derung Tvrung [tə˧˩ɻuŋ˥˧] 'Derung'
Germanic English Some American dialects red [ɻ(ʷ)ɛd] 'red' Labialized (pronounced with lips rounded). See Pronunciation of English /r/
Some Hiberno-English dialects
Some West Country English
Arnhem Enindhilyagwa angwura [aŋwuɻa] 'fire'
Germanic Faroese[2] hoyrdi [hɔiɻʈɛ] 'heard' Allophone of /ɹ/.[2] Sometimes voiceless [ɻ̊].[2] See Faroese phonology
Hellenic Greek Cretan (Sfakia and Mylopotamos variations) region[3] γάλα la [ˈɣaɻa] 'milk' Intervocalic allophone of /l/ before /a, o, u/. Recessive. See Modern Greek phonology
Eskimo-Aleut Inuktitut Nattilingmiutut kiuřuq /kiuɻuq/ 'she replies'
Dravidian Malayalam ഴംam [aːɻɐm] 'depth'
Mapudungun Mapuche[4] rayen [ɻɜˈjën] 'flower' Possible realization of /ʐ/; may be [ʐ] or [ɭ] instead.[4]
Romance Portuguese Many Centro-Sul registers cartas [ˈkaɻtə̥̆s] 'letters' Allophone of rhotic consonants (and sometimes /l/) in the syllable coda. Mainly[5] found in rural São Paulo, Paraná, south of Minas Gerais and surrounding areas, with the more common and prestigious realization in metropolitan areas being [ɹ] and/or rhotic vowel instead. As with [ɽ], it appeared as a mutation of [ɾ].[6][7][8] See Portuguese phonology.
Caipira temporal [tẽɪ̯̃pʊˈɾaɻ] 'rainstorm'
Conservative Piracicabano grato [ˈgɻatʊ̥] 'thankful' (m.)
Dravidian Tamil[9] தமிழ்/Tami [t̪əˈmɨɻ] 'Tamil' See Tamil phonology. May be merged with [ɭ] for some modern speakers.
Pama-Nyungan Western Desert Pitjantjatjara dialect Uluu [ʊlʊɻʊ] 'Uluru'
Isolate Yaghan rho [ˈwaɻo] 'cave'

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Lee, Wai-Sum (1999). An articulatory and acoustical analysis of the syllable-initial sibilants and approximant in Beijing Mandarin (PDF). Proceedings of the 14th International Congress of Phonetic Sciences. S2CID 51828449.
  2. ^ a b c Árnason (2011), p. 115.
  3. ^ Trudgill (1989), pp. 18–19.
  4. ^ a b Sadowsky et al. (2013), p. 90.
  5. ^ Brandão, Silvia Figueiredo (15 December 2007). "Nas trilhas do -R retroflexo". Signum: Estudos da Linguagem. 10 (2): 265. doi:10.5433/2237-4876.2007v10n2p265.
  6. ^ Ferraz, Irineu da Silva (2005). Características fonético-acústicas do /r/ retroflexo do portugues brasileiro : dados de informantes de Pato Branco (PR) (Thesis). hdl:1884/3955.
  7. ^ (in Portuguese) Syllable coda /r/ in the "capital" of the paulista hinterland: sociolinguistic analisis. Archived 2013-09-26 at the Wayback Machine Cândida Mara Britto LEITE. Page 111 (page 2 in the attached PDF)
  8. ^ (in Portuguese) Callou, Dinah. Leite, Yonne. "Iniciação à Fonética e à Fonologia". Jorge Zahar Editora 2001, p. 24
  9. ^ Keane (2004), p. 111.

References

[edit]
  • Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Keane, Elinor (2004), "Tamil", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 111–116, doi:10.1017/S0025100304001549
  • Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369
  • Trudgill, Peter (1989), "The Sociophonetics of /l/ in the Greek of Sphakiá", Journal of the International Phonetic Association, 15 (2): 18–22, doi:10.1017/S0025100300002942, S2CID 143943154
[edit]