跳转到内容

维基百科:字词转换

维基百科,自由的百科全书
字词转换受理

  本页面统合处理各维基计划全域转换和中文维基百科本地全局转换中的繁简转换地区词转换错误转换修复的请求或候选。

  为使全世界中文用户都能无障碍地阅读和编辑中文维基百科,中文维基百科设有字词转换功能以处理和显示各地不同用字模式,包括繁简转换地区词转换两部分。繁简转换旨在为用户提供只针对单字的转换,而地区词转换旨在为中文圈各地用户提供贴近其语言习惯的词汇转换。在技术上,维基百科的字词转换共通过MediaWiki内置转换表、中文维基百科本地全局转换表公共转换组和各条目内手工转换共四个层级来实现。其中公共转换组和条目内手工转换可由具有相應頁面編輯權限者编修,若無此等權限,可在相應頁面的討論頁請代爲編輯;而如欲新增或修复全域及本地全局转换,一般需在本页面提出请求,以求协助处理。

提交转换请求

  错误转换修复可由具有相應頁面編輯權限者按需操作,可受管理员覆決;全局转换地区词新增請求經社群讨论,由管理员根据地区词处理指引細則處理。您如果已了解字词转换处理相关指引,请透過下方链接提交请求或参与讨论。

请求新增地区词转换 请求修复错误转换 查看当前转换请求
新增全局通用词语转换,各词不能字字繁简对应
例如:中国大陆用语“伦西亚”转换为香港用语「倫西亞」和台湾用语「倫西亞」
所有简繁转换错误或地区词过度转换
例如:简体的“打”未转换为繁体的“打”,繁体的“軟體動物”误转换为简体的“软件动物”
欢迎参与讨论与投票
管理员将根据共识决定是否加入转换

当前版本

 尚未应用到服务器的修订:更新2025-3(Gerrit:1185301)(当前服务器上的最新版本:1.45.0-wmf.18


目录: 页首 - 地区词转换候选 - 错误转换修复请求 - 字词转换相关页面
字词转换
主页 讨论
轉換請求
错误修复请求
地区词候选
轉換介紹
字詞轉換處理 讨论
  繁简处理 讨论
  地区词处理 讨论
  公共轉換組 讨论
帮助文档
繁简与地区词处理 讨论
  转换原理 讨论
  手工轉換 讨论
  高级语法 讨论
  用字模式选择说明
相關模板
NoteTA 全文字詞轉換
CGroup 公共轉換組列表
Lan 界面文字轉換
地区用词 地區詞模板
地区用词2 進階地區詞模板
各地中文名 地區用詞資訊框
查看 - 讨论 - 编辑 - 变动

地区词转换候选

中亞「斯坦」諸國

狀態:   候选中

加入地区词全局转换的原因:中亞諸國現在是否還沒有單向轉換(如「哈薩克斯坦」轉為「哈薩克」)?或可整理後一併加入。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月27日 (五) 15:18 (UTC)[回复]

若加入後不會𧗠生技術問題則(+)支持--Mykola留言2025年1月12日 (日) 15:50 (UTC)[回复]
建议提供具体列表后讨论。--Chiefwei - 2025年5月4日 (日) 06:10 (UTC)[回复]
@ChiefweiMykolaHK以下是可以轉換的「斯坦」:「哈薩克斯坦」、「吉爾吉斯斯坦」、「塔吉克斯坦」、「土庫曼斯坦」。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年5月5日 (一) 08:08 (UTC)[回复]
那烏茲別克呢?--Mykola留言2025年5月5日 (一) 18:42 (UTC)[回复]
啊那也可以,不知為啥昨天沒複製到。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年5月6日 (二) 06:55 (UTC)[回复]
个人觉得还是不转换好,「乌兹别克」对应「O'zbek」,「乌兹别克斯坦」对应「O'zbekiston」,台湾的华艺学术上「乌兹别克斯坦」也有383个查询结果,「哈薩克斯坦」667 个查询结果(哈萨克的用法中未排除哈萨克族、哈萨克人和哈萨克语的用法)。如果去掉斯坦(-stan)有些地方的用词可能不准确。可能不符合各转换词语必须在所有领域或语境下涵义相等。--Kethyga留言2025年5月21日 (三) 06:49 (UTC)[回复]
我覺得有必要單向轉換,這類用法涉及中亞諸國者,在官方或民間使用差距均極大。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年5月30日 (五) 14:28 (UTC)[回复]
另據我所知,臺灣方面沒有地方是會特別用「斯坦」的,單向轉換應該仍符合「所有領域或語境下涵義相等」。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年6月14日 (六) 01:24 (UTC)[回复]
「华艺学术」网站搜索结果中有600多条「哈萨克斯坦」,不算是个小数目,另排除哈萨克人、哈萨克族,可能单独的哈萨克有2000左右,差距不是很大。--Kethyga留言2025年6月19日 (四) 06:20 (UTC)[回复]
類似的,「澳大利亚」(8,258 )與「澳洲」(37,954)。--Kethyga留言2025年6月19日 (四) 06:23 (UTC)[回复]
「澳洲」是常用詞彙,但「斯坦」諸國不是。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2025年7月27日 (日) 12:39 (UTC)[回复]
(+)支持:用量懸殊;單向轉換,減字不加字,毫無風險。--— Gohan 2025年6月2日 (一) 09:02 (UTC)[回复]
@Chiefwei請問有辦法處理嗎?--Mykola留言 · 簽名 · 烏克蘭專題 2025年7月26日 (六) 03:38 (UTC)[回复]
技术上当然可以,但需要判断是否有过度转换风险,上文有人提到了类似担忧。另查台湾外事部门网页[1],可见官方也在混用「哈薩克斯坦」。--Chiefwei - 2025年9月7日 (日) 06:24 (UTC)[回复]
臺灣外交部網站上的似乎已經撤掉了。--象象🐘(留言|貢獻) 2025年9月7日 (日) 14:59 (UTC)[回复]

大陆:素万那普 台灣:蘇凡納布 港澳:蘇凡納布 

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"素万那普""蘇凡納布""蘇凡納布"、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:對於新曼谷機場,只有中國大陸使用「素万那普机场」,而港澳台均以「蘇凡納布機場」稱呼—Timberwolf2021留言2025年6月13日 (五) 08:02 (UTC)[回复]

google搜尋大陸使用苏凡纳布結果:"苏凡纳布" site:.cn"苏凡纳布" site:gov.cn。--maki有事請留言 2025年6月19日 (四) 13:12 (UTC)[回复]
看起來香港"素萬那普" site:.gov.hk還比"蘇凡納布" site:gov.hk多一些。—Chiefwei - 2025年9月7日 (日) 07:08 (UTC)[回复]

大陆:核武器 台灣:核子武器/核武器 

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"核武器""核子武器/核武器"、(暂缺港澳用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:台湾华艺学术中「核子武器」与「核武器」搜索结果基本持平,知网(CNKI)上「核武器」1500多,「核子武器」仅2条结果。建议 核子武器=>zh-cn:核武器。—Kethyga留言2025年6月19日 (四) 06:14 (UTC)[回复]

google搜尋大陸使用核子武器的結果:"核子武器" site:.cn,一個叫中國軍網的網站寫到「核武器,也叫核子武器或原子武器...」。--maki有事請留言 2025年6月19日 (四) 12:31 (UTC)[回复]
(重开)也许这个来源只是出于完整性这么写了。实际上公共场合见不到用“核子武器”,只会说“核武器”。我认为知网的结果足够有说服力,而单向转换也不会造成更多问题。--Srapoj留言2025年9月7日 (日) 22:42 (UTC)[回复]
未完成。—Chiefwei - 2025年9月7日 (日) 07:09 (UTC)[回复]

大陆:β受体阻断剂/β肾上腺受体阻断剂 台灣:乙種阻斷劑/乙種腎上腺阻斷劑 

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"β受体阻断剂""乙種阻斷劑/乙種腎上腺阻斷劑"、(暂缺港澳用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:Wikipedia:互助客栈/条目探讨#乙型阻断剂中毒樂詞網 : 乙種腎上腺阻斷劑。初步讨论认为可行,提议WP:MED同行进行审核。—-Lemonaka 2025年9月11日 (四) 01:45 (UTC)[回复]

讨论中给出的google搜索数量基本在一个量级,看不出需要转换的必要--百無一用是書生 () 2025年9月11日 (四) 02:55 (UTC)[回复]

错误转换修复请求

光束髮射器

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「光束髮射器」,正确转换应为「光束發射器」。出错页面:传送装置。其他說明:光束发射、光束发散、光束发出、光束发光、光束发生等會匹配到「束发=>束髮」。——留言·有事請提及 2025年8月6日 (三) 02:59 (UTC)[回复]

@優枰:目前原始碼有寫到光束发的只有2條目,感覺WP:簡便修復即可?🤔
是說怎麼有1條是直接用光束髮的啦🤣--竹林下小徑月光映一葉 2025年8月6日 (三) 03:25 (UTC)[回复]
確實可以,不過如果加上寫到「光束發」的,共有近三十條。——留言·有事請提及 2025年8月6日 (三) 04:31 (UTC)[回复]
或者给“结束发”和“光束发”都添加规则?应该没有别的“束发”了吧(--Srapoj留言2025年9月4日 (四) 18:13 (UTC)[回复]
 已修复于Update 2025-3(Gerrit:1185301),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2025年9月7日 (日) 07:56 (UTC)[回复]
@Chiefwei我之前还见到了“保护发生在”[2]。这种可以通过加入“发生在”和“发生于”等来解决吗,还是手动打断即可?--Srapoj留言2025年9月7日 (日) 12:12 (UTC)[回复]
另外看起来只处理了下面的“结束发”,没有关于“光束发”的规则(虽然相对来说用得是少一点)。--Srapoj留言2025年9月7日 (日) 12:20 (UTC)[回复]

日挂中天

狀態:   未修复

请修复简体模式下错误转换:「日挂中天」,正确转换应为「日掛中天」。出错页面:全局。其他說明:片名采用异体字--Jeffchu2014留言2025年9月8日 (一) 07:18 (UTC)[回复]

@Chiefwei。--Jeffchu2014留言2025年9月8日 (一) 07:21 (UTC)[回复]
我放到Module:CGroup/ZH Show了。不过需要给包含这个片名的页面加入转换组,或者加入这一条规则。--Srapoj留言2025年9月9日 (二) 19:31 (UTC)[回复]

巨塔之後

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「巨塔之後」,正确转换应为「巨塔之后」。出错页面:Wikipedia:动态热门。其他說明:因為該名字為該劇集專有名字,因此不應進行任何轉換。--Wongan4614留言2025年9月10日 (三) 09:35 (UTC)[回复]

字词转换相关页面